Similar context phrases
Translation examples
Токсафен не использовался для борьбы с тараканами, поскольку воздействовал на них слабее, чем хлордан.
Toxaphene was not used to control cockroaches because its action on them is weaker than that of chlordane.
Вместе с тем <<Аль-Каида>> сейчас слабее, чем была когда-либо с момента ее возвращения к активным действиям в 2005 году.
But Al-Qaida is weaker than at any time since its resurgence in 2005.
В сельских районах традиционно считается, что женщины должны обслуживать мужчин, рожать детей и что они слабее, чем мужчины.
Women in rural areas are stereotyped as subservient to men, child bearers and weaker than men.
:: В развивающихся странах более высокий уровень образования мужа также ограничивает размер потомства, однако воздействие этого фактора слабее, чем у жены.
:: In the developing countries, husband's higher education is also related to lower completed fertility, but its effect is weaker than that of wife's education.
20. Экологический компонент, с его фрагментированной структурой управления и относительно скудными финансовыми средствами, значительно слабее, чем социальный и экономический компоненты.
The environmental pillar, with its fragmented governance structure and relatively meager financial means, is much weaker than the economic and social pillars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test