Similar context phrases
Translation examples
Toxaphene was not used to control cockroaches because its action on them is weaker than that of chlordane.
Токсафен не использовался для борьбы с тараканами, поскольку воздействовал на них слабее, чем хлордан.
But Al-Qaida is weaker than at any time since its resurgence in 2005.
Вместе с тем <<Аль-Каида>> сейчас слабее, чем была когда-либо с момента ее возвращения к активным действиям в 2005 году.
Women in rural areas are stereotyped as subservient to men, child bearers and weaker than men.
В сельских районах традиционно считается, что женщины должны обслуживать мужчин, рожать детей и что они слабее, чем мужчины.
:: In the developing countries, husband's higher education is also related to lower completed fertility, but its effect is weaker than that of wife's education.
:: В развивающихся странах более высокий уровень образования мужа также ограничивает размер потомства, однако воздействие этого фактора слабее, чем у жены.
The environmental pillar, with its fragmented governance structure and relatively meager financial means, is much weaker than the economic and social pillars.
20. Экологический компонент, с его фрагментированной структурой управления и относительно скудными финансовыми средствами, значительно слабее, чем социальный и экономический компоненты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test