Translation for "скрести руки" to english
Скрести руки
Translation examples
Не было бы тех, кто умирает от усталости... и тех, кто смотрит на них, скрестив руки.
And no longer will one man die of exhaustion while another stands by looking on with his arms crossed.
Со этой брошкой в виде носорога и в свитере до колен ты стоял весь такой дерзкий, скрестив руки и выпятив бедро, закатывал глаза, словно говоря:
With your hippo broaches and your knee-length sweaters, standing there all sassy with your arms crossed and your hips all... cocked out, and your eyes rolled back as if to say, "Oh, how droll."
Профессор Трелони нахмурилась, скрестила руки на груди, свела плечи, словно хотела как можно лучше закрыться от позорного допроса.
Professor Trelawney scowled at her, arms crossed and shoulders hunched as though wishing to protect herself as much as possible from the indignity of the inspection.
но, посмотрев на Авдотью Романовну, особенно теперь, когда она ходила, скрестив руки, по комнате, грустная и задумчивая, может быть, многие извинили бы его, не говоря уже об эксцентрическом его состоянии.
but one look at Avdotya Romanovna, especially now, as she paced the room with her arms crossed, sad and thoughtful, and many would perhaps have excused him, quite apart from his eccentric state.
Катерина Ивановна, как и всегда, чуть только выпадала свободная минута, тотчас же принималась ходить взад и вперед по своей маленькой комнате, от окна до печки и обратно, плотно скрестив руки на груди, говоря сама с собой и кашляя.
Katerina Ivanovna, as soon as she had a free moment, would immediately begin pacing her small room, from window to stove and back, her arms crossed tightly on her chest, talking to herself and coughing.
Авдотья Романовна то садилась к столу и внимательно вслушивалась, то вставала опять и начинала ходить, по обыкновению своему, из угла в угол, скрестив руки, сжав губы, изредка делая свой вопрос, не прерывая ходьбы, задумываясь.
Avdotya Romanovna now sat at the table and listened attentively, now got up again and began pacing from corner to corner, as was her habit, arms crossed, lips pressed together, occasionally asking a question without interrupting her pacing, and again falling into thought.
Теперь он скрестил руки на груди.
Arms crossed over his chest now.
Она, скрестив руки, стояла перед ним.
She stood in front of him, her arms crossed.
Стоит себе, скрестив руки: «Продолжайте». – Все сходится.
  Standing there, arms crossed. "Continue."   "It fits.
Фиона стояла, скрестив руки на груди.
Fiona stood with her arms crossed.
Он скрестил руки, казалось, чувствуя себя непринужденно.
He appeared arms crossed and at his ease.
Он смотрел на меня, скрестив руки на груди. – Что такое?
He was staring down at me, arms crossed. "What?"
Там, скрестив руки, стоял Питер-младший.
Pieter the son was standing in the street below, arms crossed.
Она прислонилась к стене, скрестив руки на груди.
She was leaning against the wall with her arms crossed.
Эйми продолжала стоять, скрестив руки на груди.
Aimee still had her arms crossed.
Напомнив об Эме Сезере и его предупреждении никогда не быть равнодушными зрителями, наблюдающими за всем скрестив руки на груди, потому что жизнь это не спектакль, Генеральный секретарь заявил: "Я согласен, что мы не должны быть просто зрителями.
Evoking Aimé Césaire and his warning against crossing arms in the sterile attitude of a spectator, because life is not a spectacle, the Secretary-General stated: I agree we must be more than spectators.
Перед моей дверью стоял, скрестив руки, мужчина.
Another man stood before the door with crossed arms.
— Ты идешь? — бросила девушка Зейналу, который снова скрестил руки на груди.
"You coming?" she murmured to Zainal who had resumed his cross-arm pose.
Те немногие, кто ему встретился, кланялись, скрестив руки на груди: кто с благоговением, кто с настороженным почтением.
What few people were abroad crossed arms and bowed to him, some in awe, some in wary respect.
Он метнулся мимо них, как стрела, скрестил руки перед лицом, ладонями закрыл уши и прыгнул в окно.
Peel sprinted to the window like a shot, crossed arms before his face, and smashed through the glass pane.
Роджерс стоял в углу, скрестив руки на груди, в стороне от всеобщего внимания к Худу и с выражением легкой зависти на лице.
Rodgers stood cross-armed in the corner, out of Hood's limelight, a hint of envy in his expression.
Я скрестил руки на ее талии и почувствовал, как в моих уютных объятиях вслед за стремительными пальцами двигаются ее плечи.
With crossed arms, I clasped her waist. I felt her shoulders moving against my snug embrace with her darting fingers.
Доктор Уоллис, который так грубо обошелся со мной, сидел, скрестив руки на груди, с безмолвным неодобрением искушенного в делах веры.
Dr. Wallis, who had been so rude to me, sat cross-armed and with the disapproving quietude of the professional cleric.
Агилульф, скрестив руки, внимательно осматривал круглый ствол. — Видишь? — сказал он молодому человеку. — Совершенно точный удар, без малейшего отклонения.
Agilulf with crossed arms was now examining all round the trunk. “D’you see?” he said to the young man. “A clean blow, without the slightest waver.
Она расплакалась. – Простите меня! Мне так стыдно! Том толкнул к ней пакетик с бумажными носовыми платками и, скрестив руки, ждал, пока ее слезы не иссякнут.
“Say it!” She burst into tears. “I’m sorry! I’m so ashamed!” Tom pushed a box of tissues toward her and waited, with crossed arms, for her tears to abate.
Пока есть еда, они склоняются над ней и ложками забрасывают в себя, а в перерыве между блюдами сидят, скрестив руки на животах и озирая помещение, и ведут себя так, будто сидящие рядом им не представлены.
When there is food before them they lower their heads and hoover it up, and in between times they sit with crossed arms staring uneasily at the room and acting as if they have never been introduced to the people sitting with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test