Translation for "скрестить руки" to english
Скрестить руки
Translation examples
Напомнив об Эме Сезере и его предупреждении никогда не быть равнодушными зрителями, наблюдающими за всем скрестив руки на груди, потому что жизнь это не спектакль, Генеральный секретарь заявил: "Я согласен, что мы не должны быть просто зрителями.
Evoking Aimé Césaire and his warning against crossing arms in the sterile attitude of a spectator, because life is not a spectacle, the Secretary-General stated: I agree we must be more than spectators.
Перед моей дверью стоял, скрестив руки, мужчина.
Another man stood before the door with crossed arms.
— Ты идешь? — бросила девушка Зейналу, который снова скрестил руки на груди.
"You coming?" she murmured to Zainal who had resumed his cross-arm pose.
Те немногие, кто ему встретился, кланялись, скрестив руки на груди: кто с благоговением, кто с настороженным почтением.
What few people were abroad crossed arms and bowed to him, some in awe, some in wary respect.
Он метнулся мимо них, как стрела, скрестил руки перед лицом, ладонями закрыл уши и прыгнул в окно.
Peel sprinted to the window like a shot, crossed arms before his face, and smashed through the glass pane.
Роджерс стоял в углу, скрестив руки на груди, в стороне от всеобщего внимания к Худу и с выражением легкой зависти на лице.
Rodgers stood cross-armed in the corner, out of Hood's limelight, a hint of envy in his expression.
Я скрестил руки на ее талии и почувствовал, как в моих уютных объятиях вслед за стремительными пальцами двигаются ее плечи.
With crossed arms, I clasped her waist. I felt her shoulders moving against my snug embrace with her darting fingers.
Доктор Уоллис, который так грубо обошелся со мной, сидел, скрестив руки на груди, с безмолвным неодобрением искушенного в делах веры.
Dr. Wallis, who had been so rude to me, sat cross-armed and with the disapproving quietude of the professional cleric.
Агилульф, скрестив руки, внимательно осматривал круглый ствол. — Видишь? — сказал он молодому человеку. — Совершенно точный удар, без малейшего отклонения.
Agilulf with crossed arms was now examining all round the trunk. “D’you see?” he said to the young man. “A clean blow, without the slightest waver.
Она расплакалась. – Простите меня! Мне так стыдно! Том толкнул к ней пакетик с бумажными носовыми платками и, скрестив руки, ждал, пока ее слезы не иссякнут.
“Say it!” She burst into tears. “I’m sorry! I’m so ashamed!” Tom pushed a box of tissues toward her and waited, with crossed arms, for her tears to abate.
Пока есть еда, они склоняются над ней и ложками забрасывают в себя, а в перерыве между блюдами сидят, скрестив руки на животах и озирая помещение, и ведут себя так, будто сидящие рядом им не представлены.
When there is food before them they lower their heads and hoover it up, and in between times they sit with crossed arms staring uneasily at the room and acting as if they have never been introduced to the people sitting with them.
cross hands
Убрав телефон под куртку, он взял в руку пистолет и скрестил руки на груди.
He placed it under his jacket, then withdrew his handgun and held it in one of his crossed hands.
Две длинные, острые на вид шпаги надвигались на меня, а я скрестил руки на груди и нажал три кнопки на опорах запястий.
As those two big, gleaming, exceedingly sharp-looking rapiers came toward me, I crossed hands to touch three buttons on my wristplates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test