Translation for "сирийско" to english
Сирийско
Translation examples
1) на сирийском языке ведется преподавание во всех начальных школах, в которых сирийскоговорящие учащиеся составляют большинство, и изучение сирийского языка является в этих школах обязательным;
(1) Syriac is the language of instruction in all primary schools in which the majority of the pupils are Syriac-speaking, the teaching of Syriac being compulsory in those schools;
2. Лица, говорящие на сирийском языке
2. The Syriac—speaking community
НА СИРИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 30 - 32
SYRIAC-SPEAKERS 30 - 32 9
2) сирийский язык преподается в средних школах, в которых сирийскоговорящие учащиеся составляют большинство;
(2) Syriac is taught in middle schools in which the majority of the pupils are Syriac-speaking;
3) сирийский язык преподается как древний язык на факультете искусств;
(3) Syriac is taught as an ancient language in the faculty of arts;
e) издание министерством культуры и информации ежемесячного журнала на сирийском языке;
(e) A monthly magazine in Syriac was to be published by the Ministry of Information;
журнал "Кала Сурия", издаваемый Ассоциацией сирийской культуры;
The “Kala Suriyaya” magazine published by the Syriac—Speaking Cultural Association.
Сегодня она называется Сирийской православной церковью.
It's now called the Syriac Orthodox Church.
Она отправлялась на иностранном языке, сирийском.
It worshipped in a foreign language, Syriac.
Ключевые элементы этой службы в древнем сирийском языке.
Key sections of this service are in the ancient language called Syriac.
Когда ты присмотришься, они похожи на буквы из сирийского алфавита.
Ah, but then you see, so do some letters in the Syriac alphabets.
Для ведения споров они перевели на родной сирийский язык греческую теологию, литературу, философию.
They turned Greek theology, literature and philosophy into their native Syriac to argue the case.
Вот часовня Сирийской православной церкви, которую православные греки, конечно, назвали бы неправославной.
Now this is the chapel of the Syriac Orthodox Church, which the Greek Orthodox of course would call unorthodox.
Можно сказать, что наиболее важное притязание Сирийской православной церкви - это ее стремление к аутентичности.
You could say that the most important assertion of the Syriac Orthodox Church is its claim to authenticity.
Повсюду на этой обширной территории, Тимофей был известен под древним сирийским названием уважения к религиозным лидерам "Mar"
Everywhere in this vast area, Timothy was known by the ancient Syriac title of respect for a religious leader, "Mar".
Несторий умер в изгнании в Египте, но его сторонники помогли построить церковь, не зависящую от имперского христианства и Сирийской православной церкви.
Nestorius died in exile in Egypt, but his supporters helped build a church independent of both Imperial Christianity and the Syriac Orthodox Church.
А именно, рыская по библиотекам мира в поисках научных... и философских манусктриптов на любом языке... греческом, сирийском, персидском, санскрите, ... доставлять их в империю и переводить на арабский язык.
It was to scour the libraries of the world for scientific and philosophical manuscripts in any language, Greek, Syriac, Persian and Sanskrit, bring them to the empire and translate them into Arabic.
Рукописи на греческом, сирийском, коптском, латинском.
Manuscripts in Greek and Syriac and Ethiopian and Latin.
Большинство пользовалось сирийским и арабским – языками своих предков.
Most people used Syriac or Arabic, as their ancestors had before them.
Он не позволил бы себе говорить по-сирийски, так как не знал этого языка;
He would never have allowed himself to speak Syriac, which he did not know.
Аврам, или Авраам, стоял в дверях и на гортанном сирийском языке расхваливал свой товар.
Abraam or Abraham stood in the doorway, crying his wares in guttural Syriac.
А вывески красилен и ювелирных лавок, таверн и бань писались на трех языках: угловатом греческом, плотно, причудливо сжатом сирийском и на буйной, змеевидной арабской вязи.
And the signs that advertised dyeshops or jewelers, taverns and baths, were apt to be in three languages: angular Greek, the tight curlicues of Syriac, and the wild, snakelike script Arabic used.
Я могу ему помочь. Должен сказать, что процветание нашего дома в течение последних десятилетий было построено на увлечении христианского мира старыми восточными книгами, будто бы заключавшими самые древние истины о Вере — особенно греческими, коптскими, еврейскими и сирийскими, — которые старались отыскать королевские дворы, главным образом Франции и Англии, для поддержания собственной точки зрения в спорах между католиками и сторонниками Реформации.
I’d be able to help him. I should explain that the success of our business in recent decades was largely due to the craze throughout Christendom for old Oriental books — especially those in Greek, Coptic, Hebrew and Syriac — which seemed to contain the most ancient truths of the Faith, and which the royal courts, particularly those of France and England, tried to acquire in order to back up their point of view in the quarrels between the Catholics and the supporters of the Reformation.
Согласно сирийскому правительству, на оккупированных сирийских Голанах практикуется дискриминация по отношению к сирийским работникам и землевладельцам.
According to the Syrian Government, there is discrimination against Syrian workers and landowners in the occupied Syrian Golan.
Послание сирийским гражданам на оккупированных сирийских арабских Голанах
Message to Syrian citizens in the occupied Syrian Arab Golan
1. Правительство Сирийской Арабской Республики и сирийская оппозиция
1. Government of the Syrian Arab Republic and the Syrian opposition
Она проходила под надзором сирийских сил безопасности и сирийских властей.
The gathering was supervised by Syrian security forces and the Syrian authorities.
163. Сирийские женщины состоят во всех сирийских политических партиях.
163. Syrian women participate in all Syrian political parties.
а) сирийская армия размещена вдоль сирийско-ливанской границы на сирийской территории, причем развернуто не более 800 военнослужащих;
(a) The Syrian army has been deployed on Syrian territory along the Syrian-Lebanese border and no more than 800 troops are involved;
Сирийский представитель утверждает, что Израиль напал на мирную сирийскую деревню.
The Syrian representative claims that Israel attacked a peaceful Syrian village.
Твоя сирийская подруга.
Your Syrian friend.
Для сирийских беженцев...
For Syrian refugees...
Главу сирийской разведки.
Syrian intel chief.
Начальник сирийской разведки?
Syrian intelligence chief?
Эта сирийская жаба.
By the Syrian toad.
Это Сирийская граница.
That's the Syrian border.
Селин Делом, сирийский отдел.
Celine Delorme, Syrian desk.
Все сирийские беженцы - террористы!
Syrian refugees are all terrorists!
Сдал нам сирийскую ячейку.
He gave us the Syrian cell.
Войска у израильско-сирийской границы.
factions along the Israeli/Syrian border.
И, к тому же, сирийские крестьяне.
Syrian peasants, to boot.
Сирийские артиллеристы отлично показали себя.
The Syrian gunners were excellent.
Он уничтожит сирийские танки – еще не знает какие, но и это неважно, – лишь бы они были сирийскими.
He'd get some Syrian tanks. He didn't have to know exactly whose, so long as they were Syrian.
Покопаться в невзгодах сирийского раба?
To poke around in the misery of a Syrian slave?
Ибрагим посмотрел на сирийских пограничников.
Ibrahim looked back at the Syrian guards.
Это соответствует 1200 сирийским динарам.
That would be equivalent to 1,200 Syrian dinars.
Каукджи про-ворно отступил на сирийскую сторону.
Kaukji retired quickly to the Syrian side.
Воинов Кавуки обучали офицеры сирийской армии.
officers from the Syrian Army.
Как, ты думаешь, себя чувствуют эти сирийские крестьяне?
How do you think these Syrian peasants feel?
Бомба находилась где-то на сирийской территории – но где точно?
The bomb was somewhere behind Syrian lines—but where?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test