Translation for "сидя на краю" to english
Сидя на краю
  • sitting on the edge
Translation examples
sitting on the edge
Он сидит на краю койки и ничего не делает.
He is sitting on the edge of his bunk doing nothing.
Сидя на краю кровати, она молча курила.
Sitting on the edge of the bed, she smoked in silence.
Видите, он сейчас сидит у края пруда.
Can you see, right now he's sitting at the edge of the pond?
Сидя на краю кушетки, Джек тряхнул головой:
Sitting on the edge of the cot, Jack shook his head.
Лора, сидя на краю кровати, снимала сандалии.
Laura was sitting on the edge of the bed unstrapping her sandals.
Мы сидим на краю крыши ноги болтаются в воздухе.
We are sitting on the edge of the roof our legs dangling in the air.
По-прежнему сидя на краю постели, он протянул руку.
Still sitting on the edge of the bed, he extended his hand.
Шон, сидя на краю кровати, сражался с башмаком.
was sitting on the edge of his bed wrestling with one of his boots.
Пит и я сидим у края воды, взявшись за руки, молча.
Peeta and I sit at the edge of the water, hand in hand, wordless.
Иеро зевнул и скинул ботинки, сидя на краю койки.
Hiero yawned and pulled off his boots, sitting on the edge of the bunk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test