Translation for "сенат соединенных штатов" to english
Сенат соединенных штатов
Translation examples
senate of the united states
В июле месяце сенат Соединенных Штатов пришел к единодушному заключению о том, что ТОТИ является террористической организацией, и обратился с просьбой к Государственному департаменту официально объявить об этом.
Last July the Senate of the United States unanimously concluded that the LTTE is a terrorist organization and requested the State Department to declare it to be so.
Однако сохраняются проблемы, препятствующие его вступлению в силу, в частности после того, как Сенат Соединенных Штатов отклонил ратификацию Соединенными Штатами Договора в октябре 1999 года.
However, the challenges that confront its entry into force persist, especially after the United States Senate's rejection of United States ratification of the Treaty in October 1999.
Мы с глубоким удовлетворением приняли к сведению ратификацию Договора о СНВ-2 Сенатом Соединенных Штатов Америки и надеемся, что в ближайшее время его примеру последует Российская Дума.
We have noted with great satisfaction the ratification of the START II Treaty by the Senate of the United States and are hopeful that the Russian Duma will soon follow suit.
Япония горячо приветствует ратификацию сенатом Соединенных Штатов Америки 26 января Договора о сокращении стратегических вооружений (СНВ-2) как весомый вклад в дело дальнейшего сокращения ядерных вооружений.
Japan wholeheartedly welcomes the ratification of the Strategic Arms Reduction Treaty II by the Senate of the United States of America on 26 January as a major contribution to advancing nuclear arms reduction.
Сенат Соединенных Штатов Америки в своем постановлении от 24 июня 1994 года двумя третями голосов присутствующих сенаторов высказал свое мнение в отношении ратификации Конвенции и дал на нее свое согласие при том условии, что:
The Senate of the United States of America by its resolution of 24 June 1994, twothirds of the Senators present concurring therein, gave its advice and consent to ratification of the Convention, provided that:
6. выражает свое удовлетворение в связи с вступлением в силу и ведущимся осуществлением Договора 1991 года, а также в связи с советом и согласием сената Соединенных Штатов Америки в отношении Договора 1993 года и выражает надежду на то, что Российская Федерация вскоре сможет предпринять соответствующие шаги в целях ратификации этого договора;
6. Expresses its satisfaction at the entry into force and ongoing implementation of the 1991 Treaty as well as the advice and consent of the Senate of the United States of America to the 1993 Treaty, and expresses its hope that it will soon be possible for the Russian Federation to take corresponding steps for ratifying that Treaty;
6. выражает свое удовлетворение в связи с вступлением в силу и ведущимся осуществлением Договора 1991 года32, а также в связи с выражением сенатом Соединенных Штатов Америки своего мнения и согласия в отношении Договора 1993 года33 и выражает надежду на то, что Российская Федерация вскоре сможет предпринять аналогичные шаги в целях ратификации этого договора;
6. Expresses its satisfaction at the entry into force and ongoing implementation of the 1991 Treaty32 as well as the advice and consent of the Senate of the United States of America to the 1993 Treaty,33 and expresses its hope that it will soon be possible for the Russian Federation to take corresponding steps for ratifying that Treaty;
3. выражает свое удовлетворение в связи с сокращениями стратегических наступательных вооружений, осуществляемыми в соответствии с Договором 1991 года, а также в связи с выражением сенатом Соединенных Штатов Америки в январе 1996 года своего мнения и согласия в отношении Договора 1993 года и выражает надежду на то, что Российская Федерация вскоре сможет предпринять соответствующие шаги в целях ратификации этого договора, а сенат Соединенных Штатов Америки и Государственная Дума Российской Федерации смогут утвердить Протокол к Договору 1993 года и другие документы, подписанные 26 сентября 1997 года, с тем чтобы Договор СНВ-2 смог вступить в силу;
3. Expresses its satisfaction with the reductions of strategic offensive arms being carried out in accordance with the 1991 Treaty as well as the advice and consent of the Senate of the United States of America to the 1993 Treaty in January 1996, and expresses its hope that it will soon be possible for the Russian Federation to take corresponding steps to ratify that Treaty and for the United States Senate and the State Duma of the Russian Federation to approve the Protocol to the 1993 Treaty and other documents signed on 26 September 1997, so that START II can enter into force;
Я член сената Соединенных Штатов, представляющий штат Миннесота, и работаю в Комитете сената Соединенных Штатов по иностранным делам.
I am a member of the United States Senate, from the State of Minnesota, and I serve on the United States Senate's Foreign Relations Committee.
51. Сенат Соединенных Штатов, сенатор Берни Сэндерз
51. United States Senate, Senator Bernie Sanders
50. Сенат Соединенных Штатов, сенатор Патрик Лихи
50. United States Senate, Senator Patrick Leahy
Или сенат Соединенных Штатов также не заслуживает уважения вашингтонских бюрократов?
Or is the United States Senate also unworthy of the respect of Washington bureaucrats?
Сенат Соединенных Штатов предложил для форума новый девиз: <<Новое время.
The United States Senate suggested the motto for the Forum "New Time.
Прежде чем законопроект будет направлен президенту страны, он должен быть одобрен сенатом Соединенных Штатов.
It has to be approved by the United States Senate before it reaches the President.
Договор СНВ2 был ратифицирован сенатом Соединенных Штатов Америки в январе 1996 года.
The START II Treaty was ratified by the United States Senate in January 1996.
На момент подготовки настоящего доклада в сенат Соединенных Штатов этот законопроект еще не был представлен.
As of the writing of the present report, the bill had not yet been introduced in the United States Senate.
Финляндия приветствует недавнюю ратификацию сенатом Соединенных Штатов Америки Договора СНВ-2.
Finland welcomes the recent ratification of START II by the United States Senate.
Мы проводим работу для его ратификации, пользуясь необходимыми советами Сената Соединенных Штатов и с его согласия.
We are working toward its ratification, with the necessary advice and consent of the United States Senate.
Я - должным образом избранный член сената Соединенных Штатов.
I'm a duly elected member of the United States Senate.
Теперь дело переходит в руки Сената Соединенных Штатов.
This matter is now the responsibility of the United States Senate.
Если вы попытаетесь обработать делегатов или выдвинуть Джонни в список, или в ходе завтрашнего телефонного опроса делегатов я выясню, что вы этого добиваетесь, я начну против вашего супруга процедуру импичмента в стенах Сената Соединенных Штатов.
If you attempt to deal with the delegates, or cause Johnny's name to be brought forward on the ticket, or if in my canvass of the delegates tomorrow by telephone I find that you are so acting, I will bring impeachment proceedings against your husband on the floor of the United States Senate.
Оскар искренне уважал дух архаичной дворцовой любезности, присущий Сенату Соединенных Штатов.
Oscar genuinely re-spected and savored the archaic courtliness of the United States Senate.
Хватит, чтобы оплатить избирательную компанию всего сената Соединенных Штатов и всей палаты представителей.
That's enough to pay the campaign costs of everybody in the United States Senate andthe House of Representatives.
И это верно. Он еще успеет стать губернатором штата и – как знать? – может, еще войдет и в сенат Соединенных Штатов.
And it is true. He'll make the Governor's Chair before he dies, and, who knows? maybe the United States Senate."
Ради нее пожертвовал своим статусом члена августейшего органа под названием Сенат Соединенных Штатов Америки.
I gave up my position in the august body known as the United States Senate to make it come true.
Для Оскара Сенат Соединенных Штатов олицетворял сильную и изящную структуру, построенную на века политическими архитекторами, преданными своей работе.
Oscar recognized the United States Senate as a strong and graceful structure built to last by political architects committed to their work.
Еще до того, как Сенат Соединенных Штатов успел пропустить договоры через комитеты по делам вооруженных сил и иностранных дел, началось их осуществление.
Even before the United States Senate had a chance to clear the treaties through the Armed Services and Foreign Relations committees, implementation of both agreements began.
Он несколько раз отказывался от места в сенате Соединенных Штатов, и отец говорит, он, если захочет, может стать членом Верховного суда, как только освободится вакансия.
He refused the United States Senate several times, and father says he could become a justice of the Supreme Court any time a vacancy occurs, if he wants to.
Может быть, подобные методы лучше оставить израильскому кнессету, куда соперники, готовясь к потасовкам, приходят без пиджаков, или сенату Соединенных Штатов, где выяснение отношений на кулаках – давняя традиция.
Such brawls are best left to the Israeli Knesset, where the antagonists prepare by showing up in shirtsleeves, or the United States Senate, where fistfights have an ancient and honorable tradition.
Административное здание Харта, расположенное между Конститьюшен-авеню и Второй улицей, предлагает целый миллион квадратных футов помещений, все девять этажей которых отданы Сенату Соединенных Штатов и его аппарату.
The Hart Senate Office Building, between Constitution Avenue and Second Street, provided a million square feet of office space, all nine stories of which were devoted to the United States Senate and its staff.
– Мои сограждане-американцы, я прибыл в это высокое собрание, чтобы доложить вам о недавних событиях, имевших место в Европе и на Ближнем Востоке, а также представить в Сенат Соединенных Штатов два документа с текстом договоров, которые, я надеюсь, будут одобрены вами без промедления и с энтузиазмом.
“My fellow Americans, I come to this house to report on recent events in Europe and the Middle East , and to lay before the United States Senate a pair of treaty documents which, I hope, will meet with your speedy and enthusiastic approval.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test