Translation for "секретариат кабинета министров" to english
Секретариат кабинета министров
Translation examples
Секретарь (по вопросам безопасности), секретариат Кабинета министров, правительство Индии.
Secretary (Security), Cabinet Secretariat, Government of India.
НКПЧ уже обратилась в секретариат кабинета министров с просьбой об исполнении решения.
NHRC has already asked the Cabinet Secretariat to implement the decision.
Предлагаемые поправки к Закону о браке 1971 года и законам о наследовании уже находятся на рассмотрении в секретариате кабинета министров.
The proposed amendments to the Marriage Act of 1971 and inheritance laws are already in the Cabinet Secretariat for consideration.
В секретариате кабинета министров была учреждена группа по управлению кризисными ситуациями в целях обеспечения координации действий в случае тех или иных катастрофических событий.
A crisis management group has been established in the Cabinet secretariat to ensure a coordinated response to disasters when they strike.
Затем был переведен в центральное (федеральное) правительство и занимал там ряд руководящих должностей в министерствах текстильной промыш-ленности, торговли, финансов и в секретариате кабинета министров.
He was seconded to the Central (federal) Government and held senior positions in the Ministries of Textiles, Commerce, Finance and Cabinet Secretariat.
Эта ячейка будет размещена в секретариате кабинета министров, будет работать под прямым руководством премьер-министра и будет заниматься, в частности, разработкой национального плана действий в чрезвычайных ситуациях.
The Cell will be located within the Cabinet secretariat under the direct authority of the Prime Minister and will be charged, inter alia, with developing a national contingency plan.
Правительство, немедленно отреагировав на рекомендации, в августе организовало отдел по политике в отношении айну при секретариате кабинета министров, и ему отведена главная роль в процессе подготовки организации форума с участием представителей айну.
In an immediate response to the recommendations, the Government set up an office in charge of Ainu Policy at the Cabinet Secretariat in August, which plays a central role in preparations for such as setting up a forum with the Ainu People's participation.
Секретариатскую поддержку Управлению, Совету и Конференции по связи оказывают секретариат кабинета министров, канцелярия премьер-министра (канцелярия по вопросам обеспечения равенства мужчин и женщин) и другие соответствующие административные органы, которые тесно сотрудничают между собой.
The Cabinet Secretariat, Prime Minister’s Office (Office for Gender Equality) and other related administrative organizations in close cooperation with each other are extending secretariat support to the Headquarters, the Council and the Liaison Conference.
6. Комитет приветствует создание независимой Национальной комиссии по правам человека, а также создание под председательством ответственного секретаря секретариата Кабинета министров Комитета по организации осуществления плана действий по правам человека в соответствии с Венской декларацией и Программой действий.
6. The Committee welcomes the establishment of an independent National Human Rights Commission, as well as the establishment of a committee, under the chairmanship of the Chief Secretary of the Cabinet Secretariat, to execute the plan of action for human rights in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action.
:: 31 октября 2013 года министерство социального развития, по делам детей и равноправия полов направило в секретариат кабинета министров меморандум с просьбой о получении согласия кабинета министров на ратификацию Протокола Организации Объединенных Наций о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее (известного также как Палермский протокол).
:: On October 31, 2013 the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs dispatched a memorandum to the Cabinet Secretariat seeking Cabinet approval on the ratification on the United Nations Protocol to Prevent, Suppress and Punish trafficking in Persons especially Women and Children (also known as the Palermo Protocol).
Он отчитывается непосредственно перед секретариатом кабинета министров.
It reported directly to the Cabinet Office.
Координация обеспечивается, по мере необходимости, на междепартаментском уровне или через секретариат кабинета министров.
Where necessary, coordination is achieved interdepartmentally or through the Cabinet Office.
:: Изменился контролирующий орган с Министерства иностранных дел на секретариат Кабинета министров.
:: The supervisory authority was changed from the Ministry of Foreign Affairs to the Cabinet Office.
В настоящее время в секретариате кабинета министров имеется координатор по борьбе с международной коррупцией.
Currently, the Cabinet Office houses the international anti-corruption Champion.
e) подготовило базу данных по наиболее оптимальной практике на вебсайте секретариата кабинета министров.
(e) Developed the Good Practice Database on the Cabinet Office web site.
До этого назначения г-н Джек возглавлял группу в секретариате Кабинета министров Соединенного Королевства.
Prior to this appointment, Mr. Jack headed a team in the Cabinet Office of the United Kingdom.
115. Недавно мы создали новый центр по вопросам государственных назначений при секретариате кабинета министров.
115. We have recently established a new Centre for Public Appointments in the Cabinet Office.
К тому же, Совещание информировали о том, что секретариат кабинета министров Тувалу постановил подписать и ратифицировать эту Конвенцию.
Furthermore, the Meeting was informed that the Cabinet Office of Tuvalu had decided to sign and ratify the Convention.
Опрос общественного мнения при секретариате кабинета министров показался мне интересным.
The opinion poll of the Cabinet Office is truly interesting
-Г-н министр, я заметил в нескольких секретариатах кабинета министров... Secretary, I've noticed in several cabinet offices этот небольшой серебрянный календарь.
Mr. Secretary, I've noticed in several cabinet offices that little silver calendar thing there.
Смайли обратился к Лейкону с просьбой принять его у себя во второй половине дня в секретариате кабинета министров и провел несколько часов, уединившись с Конни и ди Салисом, готовясь к встрече.
Smiley had asked Lacon for an afternoon appointment at the Cabinet Office, and spent several hours in cahoots with Connie and di Salis preparing for it.
Когда сегодня он зашел к Лейкону в Секретариат кабинета министров, чтобы отдать на проверку ежемесячный отчет Цирка о расходовании выделенных средств, он с удивлением увидел, как из кабинета Лейкона выходит Сэм и запросто перебрасывается шутками с ним и Солом Эндерби из Министерства иностранных дел. Воскресение Рикардо
Calling on Lacon at the Cabinet Office to deliver the Circus's monthly imprest account for his inspection, he had been astonished to see Sam emerging from his private office, joking easily with Lacon and Saul Enderby of the Foreign Office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test