Translation for "северные пригороды" to english
Северные пригороды
Translation examples
Нью-Дждейд, северный пригород Бейрута
New-Jdeidh, northern suburb of Beirut
Продолжилась реконструкция в северных пригородах городов Элизабет и Хилкрест, где имеется много государственного жилья старой застройки.
Redevelopment continued in the northern suburbs of Elizabeth and Hillcrest where there are high levels of older style public housing estates.
:: 19 марта 2005 года: в Дждейде -- северном пригороде Бейрута -- происходит взрыв, в результате которого 11 человек получают ранения.
:: 19 March 2005, a bomb explodes in Jdeideh, a northern suburb of Beirut, wounding 11 people.
В ночь с 9 на 10 ноября НСО атаковали северные пригороды Бужумбуры и произвели десяток минометных выстрелов по городу.
During the night of 9 to 10 November, FNL attacked the northern suburbs of Bujumbura and launched a dozen mortar shells into the city.
76. В 80-х годах в промышленном городке Суаме, в северном пригороде Кумаси, было создано объединение мелких предприятий, получившее название "парка".
An agglomeration of small-scale firms known as the "magazine" emerged in the 1980s in the industrial shanty town of Suame, a northern suburb of Kumasi.
С 1965 года в северном пригороде Афин Диониссосе действует спутниковая обсерватория, которая оборудована камерой Баккера-Нанна, доплеровской системой лазерного измерения дальности, ГПС и системой Дориса и основное внимание в деятельности которой уделяется решению прикладных задач в области геодезии и геодинамики.
Since 1965 operates at Dionyssos (northern suburb of Athens) a Satellite Observatory, which is equipped with a Bakker-Nunn camera, laser ranging, Doppler system, GPS and Doris system, and focuses on applications within the fields of geodesy and geodynamics.
17. 15 октября 2008 года "Алькарама" сообщила Специальному докладчику по вопросу о пытках о случае, касающемся 13 лиц, которые были арестованы в связи с произошедшими в 2007 году столкновениями между ливанской армией и вооруженными формированиями в лагере беженцев Нахр-эль-Баред, расположенном в северных пригородах Триполи.
17. On 15 October 2008, Alkarama submitted to the Special Rapporteur on Torture the case of thirteen persons who had been arrested in connection with the confrontation in 2007 between the Lebanese army and armed groups in the Nahr El Bared refugee camp located in the northern suburbs of Tripoli.
Инспекционная группа, специализирующаяся на ракетной тематике, в составе 12 инспекторов под руководством Кеннета Гроува выехала из гостиницы <<Канал>> в Багдаде в 08 ч. 30 м. и прибыла на объект Ибн аль-Хайтам, принадлежащий государственной компании <<Карамах>>, учрежденной Военно-промышленной комиссией, в 09 ч. 00 м. Объект, находящийся под непрерывным наблюдением, расположен в северных пригородах Багдада и специализируется на производстве компонентов ракет с радиусом действия, разрешенным резолюциями Совета Безопасности.
The inspection team specialized in missiles, which included 12 inspectors and was headed by Kenneth Grove, set out from the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at the Ibn al-Haytham site belonging to the Karamah State Company, one of the establishments of the Military Industrialization Commission, at 9.00 a.m. The site, which has been under the ongoing monitoring system, is located in the northern suburbs of Baghdad and specializes in the production of parts for missiles within the range permitted under the Security Council resolutions.
– Этот доктор Лейбер – акушер из репликаторной клиники в северном пригороде.
This Dr. Leiber is an obstetrician at a replicator clinic in a northern suburb.
Магазин Стефенсена находился в северном пригороде, недалеко от границы между Троей и Бирмингемом.
The Stephensen dealership was in the northern suburbs, close to the boundary lines of Troy and Birmingham.
Нам пришлось стоять всю дорогу из скучного северного пригорода до центра Парижа.
We had to stand all the way through the dreary northern suburbs and into the centre of Paris.
Мать Хатч, Тереза Маргарет Хатчинс, жила в Фарлейвилле, северном пригороде Принстона.
HUTCH’S MOTHER, TERESA Margaret Hutchins, lived in Farleyville, a northern suburb of Princeton.
Ближний край облачного фронта уже накрыл Лондон, северные пригороды расплывались в пелене дождя.
Its leading edge crept forward steadily, blackening the northern suburbs with rain.
Несколькими часами раньше на один из северных пригородов обрушились ракеты, семьдесят три убитых, никакая группа не взяла еще на себя ответственность.
Hours earlier, missiles have fallen in a northern suburb; seventy-three dead, the kill as yet unclaimed.
Как и многие любопытные, включая ряд иностранных правительств, они все еще полагали, что штаб «Моссад» находится в северном пригороде Тель-Авива.
Like many of the curious, including a number of foreign governments, the Palestinians still imagined that the Mossad’s headquarters remained in the northern suburbs of Tel Aviv.
За человеком из ГРУ сидел другой, который приехал из своего штаба в северном пригороде. Его подчиненные должны сыграть жизненно важную роль в реализации плана, так как это был заместитель командующего Воздушно-Десантных Войск. Парашютисты ВДВ будут сброшены на десяток городов, указанных в плане «Суворов», чтобы обеспечить наведение воздушных мостов.
Beyond the GRU man sat another, who had come from his headquarters in the northern suburbs and whose men would be vital for Suvorov-the Deputy Commander of the Vozdyshna-Desantnye Voiska or Air Assault Force, the paratroopers of the VDV who would have to drop onto a dozen cities named in Suvorov and secure them for the following air bridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test