Translation for "районы севера" to english
Районы севера
Translation examples
areas of the north
10. В многочисленных районах севера страны по-прежнему не обеспечивается безопасность, особенно в сельских районах и районах, удаленных от региональных столиц.
10. Many areas in the north remain unsafe, especially rural areas and areas far from regional capitals.
:: Национальный фонд реконструкции и развития, отвечающий за восстановление, реконструкцию и развитие районов, пострадавших от войны, и наименее развитых районов Севера
National Reconstruction and Development Fund, responsible for rehabilitation, reconstruction and development in war-affected areas and least developed areas of the North
Согласно публикации в рамках проекта "Надежда", проблема дефицита витамина А носит эндемический характер в крупных районах севера, северо-востока и юго-востока страны.
According to a Hope Project publication, vitamin A deficiency is an endemic problem in large areas of the north, northeast, and southeast.
25. В некоторых районах северо-западной части страны и в центре ее северной части НАВРД приступила к обеспечению защиты местного населения от бандитизма.
25. In some areas of the north-west and the north centre, APRD has stepped in to provide protection from banditry for the local population.
В течение отчетного периода МИНУРКАТ также окажет содействие национальным органам власти в Центральноафриканской Республике в разработке стратегии создания более безопасной обстановки в соответствующих районах северо-восточного региона страны.
During the budget period, MINURCAT will also assist the national authorities of the Central African Republic in devising a strategy to create a more secure environment in the affected areas of the north-eastern region of the country.
Тем не менее, некоторых регионы страны не могут похвастаться подобными показателями, в частности речь идет о самых бедных районах севера, о восточных регионах, находящихся в зоне конфликта, и о слабо развитом юге; кроме того, получаемое образование должно быть более ориентировано на требования рынка труда для расширения возможностей трудоустройства.
They lagged especially in poorer areas in the north and east, where conflict had taken its toll, and the less developed areas in the south. There was also need for a more market-oriented education to facilitate employment.
d) Решение Министерства культуры и информации (ныне известного под названием Министерство культуры, спорта и туризма) об утверждении проекта "Завершение создания культурно-информационных учреждений на низовом уровне в возвышенных и горных районах Севера к 2010 году".
(d) Decision No. 2238/QD - BVHTT dated 12 July 2007 of the Minister of Culture and Information (now known as the Ministry of Culture, Sports and Tourism) on approval of the project "completion of culture and information institutions at grass roots level in upland and mountainous areas in the North by 2010".
9. Специальный представитель Генерального секретаря предпринял три поездки в Центральноафриканскую Республику, в ходе которых он проводил обсуждения с властями, включая президента и премьер-министра, по вопросам укрепления потенциала правоохранительных органов в соответствующих районах северо-восточной части страны.
9. The Special Representative of the Secretary-General undertook three field visits to the Central African Republic, where he discussed with the authorities, including the President and the Prime Minister, the strengthening of the law and order capacity in the affected areas of the north-eastern region of the country.
2. поощрять проведение морских научных исследований в морских районах Северо-Восточной Атлантики, находящихся за пределами национальной юрисдикции, чтобы способствовать проведению текущих оценок на базе наиболее достоверной научной информации и с учетом осторожного и экосистемного подходов в следующих вопросах:
2. To encourage the conduct of marine scientific research in the sea areas of the North-East Atlantic that are located beyond national jurisdiction, in order to contribute towards ongoing assessments, on the basis of the best available scientific information and in accordance with the precautionary and ecosystem approaches, of:
В настоящее время в районах Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации функционирует около 19 000 дошкольных образовательных учреждений, в которых воспитывается более 1 миллиона детей, в том числе в районах компактного проживания коренных малочисленных народов -- 958 учреждений, в которых воспитывается около 60 000 детей.
At the present time, there are approximately 19,000 pre-school institutions, where more than 1 million children receive instruction in areas of the North, Siberia and the Far East, including those with a high concentration of small indigenous minorities, where there are 958 institutions teaching approximately 60,000 children.
За три дня самопровозглашенная "Республика Сербская Краина" была по большей части уничтожена; административный центр Книн был захвачен силами хорватского правительства вместе со всей территорией охраняемых Организацией Объединенных Наций районов "Север" и "Юг".
Within three days, the self-proclaimed “Republika Srpska Krajina” had been largely destroyed; the administrative centre of Knin had been captured by Croatian Government forces, along with the whole of United Nations Protected Areas North and South.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test