Translation for "сделка в иностранной валюте" to english
Сделка в иностранной валюте
Translation examples
Финансовые организации, специализирующиеся на гарантиях кредитов, и организации, относимые к категории иностранных обменных бюро на основании Закона о сделках с иностранной валютой, также подпадают под ССПО.
Financial entities that specialize in credit guarantee and entities that are categorized as foreign exchange bureaus under the "Foreign Currency Transactions Act" are also subject to the STR.
Создание Центрального банка позволит регулировать и контролировать сделки в иностранной валюте, проверять состояние счетов разрешенных иностранных организаций и уведомлять о крупных сделках как по счетам отдельных лиц, так и корпораций.
The establishment of the Central Bank will allow the regulation and scrutiny of foreign currency transactions, ownership of accounts by approved foreign entities and the notification of significant transactions in respect to both individual and corporate accounts.
- в соответствии со статьей 42 Закона о денежных и банковских операциях сделки в иностранной валюте и любая банковская операция по переводу иностранной валюты, платежное поручение или перевод местной валюты в страну и из нее без соблюдения положений Центрального банка запрещены.
- According to article 42 of the monetary and banking Act, foreign currencies transactions and every banking operation aimed at transferring foreign exchange or money order, or transfer of local currency in and out of the country without observing Central Bank regulations is banned.
72. В соответствии с МСУГС 4 (Влияние изменений валютных курсов) <<сделка в иностранной валюте регистрируется, при первичном учете в функциональной валюте, посредством применения к сумме в иностранной валюте спотового обменного курса между функциональной валютой и иностранной валютой на дату совершения сделки>>.
According to IPSAS 4 - The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates, "a foreign currency transaction shall be recorded, on initial recognition in the functional currency, by applying to the foreign currency amount the spot exchange rate between the functional currency and the foreign currency at the date of the transaction".
Среди разделов этой публикации, применимых к коммерческим банкам, можно отметить: цели и принципы учета и отчетности; сводные финансовые ведомости, сделки в иностранной валюте и конверсия иностранной валюты; учет в случае инфляции; информация о политике учета; информационные позиции для отчетности общего характера; и содержание доклада совета директоров.
Some of the sections which apply to commercial banks are: objectives and principles of accounting and reporting; consolidated financial statements; foreign currency transactions and translation; accounting for inflation; disclosure of accounting policies; information items for general purpose reporting; and contents of the Board of Directors report.
Проанализировав конкретные потребности и проблемы своих членов, Рабочая группа пришла к выводу о том, что проведение совместных торгов является технически возможным и позволит получить выгоды всем участникам при условии ограничения круга операций внутренними банковскими услугами в швейцарских франках, так как во многих организациях другие аспекты банковских услуг, например управление активами и сделки с иностранной валютой, существенно различаются.
Having analysed the specific needs and constraints of its members, the Working Group concluded that a joint bidding process was technically feasible and would be beneficial to all participants if it was limited to domestic banking services in Swiss francs, other aspects of banking services, such as asset management and foreign currency transactions, varying too significantly from one organization to the other.
Сначала он был склонен считать, что всему виной задержка, с которой поступают в компьютер сделки с иностранной валютой, и что рано или поздно они слетятся домой, точно эскадрон бомбардировщиков B-52.
Even then he was inclined to believe that this was simply because it took foreign-currency transactions longer to reach the computer, and that sooner or later they’d come home to roost like a squadron of B-52 chickens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test