Translation for "сделать их доступными" to english
Сделать их доступными
Translation examples
50. Продолжаются попытки оцифровать исторические фотографии и сделать их доступными для широкой общественности.
50. Efforts to digitize historic photographs and make them available to the public have been continuing.
Рекомендации Комитета доступны на французском и английском языках; также в будущем планируется сделать их доступными на немецком и итальянском языках.
The Committee's recommendations were accessible in French and English; it was planned to make them available in German and Italian also in the future.
69. Министерство культуры осознало важность культурного аспекта развития и уделяет пристальное внимание изданию и переизданию книг на малагасийском языке, с тем чтобы сделать их доступными для всех.
68. The Ministry of Culture has taken account of the cultural dimension of development and is publishing and reissuing books in Malagasy in order to make them available to everyone.
В этой связи Сент-Винсент и Гренадины в настоящее время сталкиваются с проблемой обеспеченности более совершенными антиретровирусными препаратами и призывают производителей таких препаратов второй линии сделать их доступными для наиболее нуждающихся и небольших государств.
Because of that, Saint Vincent and the Grenadines currently faced the challenge of sourcing more advanced antiretroviral medication, and called on the producers of such second-line medicines to make them available to poor and small States.
Настоятельно необходимо разработать механизмы, системы, инновационные стратегии и подходы в целях осуществления Пекинской декларации и Платформы действий и, как только они докажут свою эффективность, сделать их доступными на местном уровне в кратчайшие возможные сроки.
There is an urgent need to develop mechanisms, systems, innovative strategies and approaches for the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and, once they have proved to be effective, to make them available at the local level as quickly as possible.
e) рекомендовала Статистическому отделу Организации Объединенных Наций продолжать ведение веб-сайта и базы данных по показателям, касающимся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, улучшить их функциональные возможности и сделать их доступными на всех официальных языках;
(e) Encouraged the United Nations Statistics Division to continue maintaining the Millennium Development Goals website and database, improve their functionalities and make them available in all official languages;
Хотелось бы надеяться, что весь свод документов Комиссии по существу фрагментации международного права, которые служат ценными комментариями к выводам Исследовательской группы, привлекут внимание издателей, которые сделают их доступными для широкого международного сообщества.
It was to be hoped that the entire body of the Commission's substantive documents on the fragmentation of international law, which functioned as a valuable commentary to the conclusions, would attract a publisher who would make them available to the wider international community.
Если данные, полученные в результате разработки технологий в области проверки, могут использоваться для уменьшения гуманитарных последствий некоторых стихийных бедствий и спасения жизней -- и совсем недавно мы были свидетелями этого, -- то на нас лежит моральная ответственность сделать их доступными для организаций, деятельность которых связана с предупреждением стихийных бедствий.
If data from the verification technologies can mitigate the humanitarian consequences of certain natural disasters and save lives -- and we have seen instances of that very recently indeed -- we have a moral responsibility to make them available to disaster warning organizations.
Но если бы мы смогли научить его этим более изысканным оправданиям и сделать их доступными ему и его друзьям, тогда гораздо больше народу могло бы покончить с собой с большей радостью в сердце. Как думаете?
But if we could find a way to educate him to them more elegant reasons and make them available to him and his buddies, then there'd be a lot of folk out there could off themselves with more joy in their hearts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test