Translation for "святые и ангелы" to english
Святые и ангелы
Translation examples
Сделай это во имя Святых и ангелов и архангелов...
Do it in the name of saints and angels...
Когда мне было девять, у меня были видения видения святых и ангелов, даже самого Иисуса.
When I was nine years old, I used to see visions visions of saints and angels, even Christ himself.
Клянусь вам всем, что мне дорого... клянусь жизнью, клянусь своей верой, клянусь богом, всеми святыми и ангелами на небесах...
I swear to you on all that I hold dear - on my life, on my religion, on God, on all the saints and angels in heaven...
Этот стих выгравирован на доске в Центре Надежды женского приюта при церкви Всех Святых и Ангелов, которой руководил пастор Уильям Томас.
It's the verse etched onto a plaque at the Hope Center Women's Shelter, run by a pastor William Thomas of All Saints and Angels Church.
Здесь не было ни святых, ни ангелов, ни Христа, ни пророков.
For these were not saints and angels, or Christs and prophets—no, far from it.
Может, он станет резать из камня святых и ангелов.
Perhaps the boy would become a stonemason, and carve saints and angels.
Ты полагаешь, мои молитвы слышат святые и ангелы?
You think my prayers count with saints and angels?
Больше святых и ангелов,нарисованных золотом на потолке, уставились на меня.
From the gold-painted ceiling, more saints and angels stared down at me.
Святые и ангелы, изображенные на иконах, что висели на стенах, незримо следили за каждым из нас.
On the walls, icons of saints and angels watched over all of us.
Святые и ангелы даже не слушали Жанну, они продолжали яростную перепалку в дрожащем и плещущем сумраке.
Joan could not be heard over the bickering of saints and angels in the musty, liquid murk.
А вот к моим святым и ангелам ни разу даже не прикоснулась, не бросила ни единого взгляда на собранные мною сокровища и ценные книги.
But my saints and angels, she won’t touch them. My books, my treasures, she won’t look at them.
Когда-то я считала, что обладаю великим терпением, но Айлин де Варенн выведет из себя даже святых и ангелов небесных!
I once thought I had great patience, but Isleen de Warenne would try the patience of all the saints and angels in God's heaven!”
Это существо, пожалуй, говорило правду: факт общения с ему подобными едва ли мог быть благосклонно воспринят Ликом Святых и Ангелами.
The creature was probably telling the truth: association with it or its like would not be looked upon benignly by the Host of Saints and Angels.
– Пусть огонь жарко разгорится, служа нашей цели, – прошептала она. – Пусть все святые и ангелы вместе с Девой Марией смотрят на нас, пусть огонь разгорается жарко.
May all the saints and angels witness, may the glorious Virgin Mary witness, make this fire burn for us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test