Translation for "ангелы и святые" to english
Ангелы и святые
Translation examples
Вы ангел и святая в одном лице.
Angel and saint rolled into one Mrs M.
Ангел и святая в одном лице, миссис Маккарти.
Angel and saint rolled into one, Mrs McCarthy.
Озаряет сиянием Славы сонмы ангелов и святых?
To radiate glory in a multitude of angels and saints?
Все благословенные Архангелы, Ангелы и святые праведники, помолитесь за меня.
All you blessed Archangels, Angels and Saints of God, pray for me.
Господь, в своей безграничной щедрости, создал небеса и Джейсон, несомненно, сейчас там в окружении всех ангелов и святых, которые смотрят сверху на нас.
God, in his infinite generosity, has created heaven... which is where Jason is now... surrounded by all the angels and saints, looking down at us.
- Летают только птицы, ангелы и святые.
Only birds, angels, and saints can fly.
- Абдиилом среди ангелов и святых, Аркадием среди людей.
      "Abdiel for the angels and saints, Arcade for mankind."
Ангелы и святые взирали на них со стены, а Тонио знал, что он любит ее и больше ее не боится.
He felt the angels and saints glowering from the wall, and he loved her and he knew he was no longer afraid of her.
Голова в таком шлеме оказывалась окружена нимбом, что делало Страницы похожими на боевые подразделения ангелов или святых.
This made the Pages of Gup look rather like a regiment of angels or saints, because they all had shining haloes around their heads.
– Испейте из моего котла, ангелы и святые, – призывала Меррик, – и пусть мои слова и жертва дойдут до Небес.
"Drink from my cauldron, all you angels and saints," said Merrick, "and allow that my words and my sacrifice rise to Heaven.
– Она рисует голых мужчин. – Пьеро рассмеялся, как будто ему очень нравилось поддразнивать Тонио. – Конечно, в виде ангелов или святых, но, в общем, одежды на них немного.
“She paints naked men.” Piero laughed as if he were enjoying this teasing immensely. “Of course they’re angels and saints, but they haven’t much clothing on.
Я видел демонов, изображенных на сверкающих окнах, столь же искусно составленных из кусочков стекла красного, золотого и синего цвета, как любое изображение ангела или святого.
I saw the demons fashioned in the glittering windows, as artfully put together of red and gold and blue glass as any angels or saints.
Он толстым одеялом укрыл крышу собора, сгладил острые очертания шпилей и надел маски на лица ангелов и святых над западным порталом.
It formed a thick blanket on the roof of the cathedral, smoothed out the delicate carving of the spires, and masked the faces of the angels and saints sculpted over the west door.
На огромных куполах сияли ангелы и святые, и все стены, арки и своды вокруг пульсировали золотом, мерцали миллионами и миллионами крошечных граней.
The great domes blazed with angels and saints, and all around arches, walls, vaults pulsed with gold in millions upon millions of tiny twinkling facets.
Не ангелом, не блаженным? Взгляд Франциска поблуждал в раздумье по потолку, затем быстро упал на лицо настоятеля. — Разве ангелы или святые отбрасывают тень? — Нет… я полагаю, что нет.
Not an angel? Not a beatus?” The novice’s gaze drifted ceilingward in thought, then fell quickly to his ruler’s face. “Do angels or saints cast shadows?” “Yes-I mean no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test