Translation for "свалки отходов" to english
Свалки отходов
Translation examples
∙ Количество удаленных на свалки отходов (т)
● Waste landfilled (tonnes)
Свалка отходов − объекты захоронения отходов.
Landfill: Facilities for the burial of wastes.
Уменьшение объема вывозимых на свалки отходов/ограничение выбросов со свалок
reduce landfill waste/control emissions from landfill sites
Было рекомендовано учитывать как контролируемые, так и неконтролируемые свалки отходов (неконтролируемые свалки отходов − это такие свалки, которые не оснащены надлежащим оборудованием для обеспечения безопасности).
It was advised to account for both controlled and non-controlled landfills (non-controlled landfills are such that are not properly equipped with safety facilities).
● использование для энергетических целей метана, образующегося на свалках отходов;
- Use the methane that forms in refuse landfills for power generation;
Свалку отходов мусоросжигания подрядчики ЮНСОА начнут эксплуатировать с 2013 года.
One ash landfill facility will commence operation by UNSOA contractors from 2013.
Некоторого прогресса удалось достичь в отношении улучшения санитарных условий в местах свалки отходов.
Some progress has been made with regard to sanitary landfills.
Оставшаяся часть в основном должна сжигаться, и площади, занимаемые свалками отходов, должны быть сведены к минимуму.
The remainder should primarily be incinerated and landfilling should be minimized.
Вторые по величине объемы выбросов приходятся на свалки отходов и составляют 120 000 т (30%).
Second are emissions from landfills with 120,000 tonnes (30%).
Они регламентируют такие вопросы, как сортировка и сбор отходов, управление свалками мусора, участками, загрязненными отходами, и свалками отходов, а также меры по устранению последствий.
They regulate matters on the separation and collection of waste, management of landfills, waste-polluted locations and dump sites and remedial action.
Результаты представляются как среднее изменение, процентная доля общей площади страны и процентная доля различных видов земельного покрова, используемого под транспортную инфраструктуру, городскую застройку и мусорные полигоны, свалки отходов, хвостохранилища и отвалы пустой породы в стране.
Results are presented as average change, percent of the total area of the country and percent of the various types of land cover used by transport infrastructure, urban development and landfills, waste dumps, tailing pits and refuse heaps in a country.
28. Соответствующая Сторона далее поясняет, что элементы планов по управлению отходами на муниципальном/городском уровне (т.е. сортировка и сбор отходов, управление свалками мусора, участками, загрязненными отходами, и свалками отходов, а также меры по устранению последствий) как таковые не указываются в пункте 6 статьи 6 Конвенции.
28. The Party concerned further explains that the elements of waste management plans at the municipal/town level (i.e., the separation and collection of waste, the management of landfills, waste-polluted locations and dump sites and remedial action) are not as such referred to in article 6, paragraph 6, of the Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test