Translation for "сан-франциско" to english
Сан-франциско
noun
Translation examples
noun
На линии Шанхай - Сан-Франциско.
Shanghai-Frisco line.
Мы ведь поедем в Сан-Франциско?
We gonna go to Frisco, right?
Только неудачники так называют Сан-Франциско.
Only losers say Frisco. We're not losers.
От стейков до Сан-Франциско, на меня.
From steaks to Frisco, on me.
Теперь поплывем из Шанхая в Сан-Франциско.
Shanghai-Frisco will be the trip now.
Что у Тебя там надо доставить в Сан Франциско?
- What have you got goin' for Frisco?
Я должен быть в Сан-Франциско, у меня там дела.
I got things working for me in Frisco.
– Скорее всего, она уехала к друзьям в Сан-Франциско.
"She's gone to friends, perhaps up in 'Frisco.
Мы начнем отступление на север к Сан-Франциско.
“We'll retreat northward, up the Peninsula toward Frisco.
Его стиль. — Но значит, они между нами и Сан-Франциско!
It's his style, for sure.” “But then they're between us and Frisco!
— Вы были в Сан-Франциско, когда «Золотая стрела» сгорела в доках, — произнес Менневаль.
“You were in Frisco when the Golden Arrow burned at the docks,” said Menneval.
На дорогой твидовой юбке, которую она привезла из Сан-Франциско, уже виднелось грязное пятно, и еще…
There was dirt on the expensive tweed skirt she had brought from ’Frisco already, and—
Знаешь, после того как первое заведение раскрутится здесь, можно переехать в Сан-Франциско и открыть там второе.
You know, after the one here gets going we could go to Frisco and open one.
Это лето в Сан-Франциско со сладким цветочным ароматом. Вернись-уйди… Кливер, вернись. Абби, вернись.
That summer-sweet Frisco with flowers in your hair come back. Now go away. Cleaver, come back. Abbie, come back.
Его отец президент железнодорожной компании, мультимиллионер, а сын голодает в Сан-Франциско, редактирует анархистскую газетку за двадцать пять долларов в месяц.
Father's a railroad president and many times millionnaire, but the son's starving in 'Frisco, editing an anarchist sheet for twenty–five a month."
Желая выглядеть спокойным, он засунул большие пальцы за ремень, покачался на каблуках. — Ну, Фил, что стряслось? — Телеграмма из Сан-Франциско, — ответил Спейер, протягивая ему листок бумаги, который нервно комкал в руках.
He forced bravado, stuck thumbs in belt and rocked back on his heels. "Well, Phil, what's wrong now?" “Wire from Frisco,” Speyer said. He had been folding and unfolding a piece of paper, which he handed over.
Ну да, конечно, мисс Полли Фриско [Фриско - сокращ. от Сан-Франциско (прим.пер.).], - сказала тетя Эвви и достала с витрины одну из бутылочек, помеченных этикеткой электрический тоник мистера Гонта, она поставила ее на прилавок - небольшая бутылочка, заполненная чем-то похожим на жидкую грязь.
Yes, this does it, Miss Polly Frisco, Aunt Evvie said, and brought out one of the bottles marked DR. GAUNT’S ELECTRIC TONIC. She set it on the counter, a small, squat bottle filled with something that looked like loose mud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test