Similar context phrases
Translation examples
Да, но теперь я сыграю самого себя, если это нормально.
Oh, yeah, but I think I'm gonna play by myself right now, if that's okay.
Поэтому я просто вернусь в свой офис, и буду накручивать сама себя.
So I'm just gonna go back to my office, and I'm going to spiral out about it by myself.
На твой день рождения в прошлом году капралы избили меня, как собаку, потому что я пел "С Днём Рождения тебя" сам себе.
On your birthday last year, I got beaten like a dog by corporals because I was singing happy birthday to you by myself.
Именно поэтому я ходила по классным барам в шикарных платьях которые я сама себе покупала, делала прическу и маникюр, выпивала стакан шампанского, относилась к себе, как будто я была особенной и кто-то делал мне что-нибудь приятное,
That's why I went to classy bars by myself in lovely posh frocks that I bought for myself, got my hair and nails done, had a glass of fizz, treated myself like I was something special, just so someone did something nice for me, just occasionally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test