Translation for "сады и" to english
Сады и
  • gardens and
Translation examples
gardens and
Экзотический сад: сад, в котором собраны тысячи красочных образцов растений.
Exotic Garden: a garden containing thousands of species of succulent plants.
Они разводят сады.
They have gardens.
:: парки и сады;
- Parks and gardens;
- коллективных садах и огородах.
collective gardens and orchards.
Ферма/сад/поле
Farm/garden/field
женские сады и парки;
Women's gardens and parks;
Услуги по уборке и содержанию сада
Cleaning and gardening services
"Дикий Сад" и "Последний"... Алло?
Wild Garden and Last...
Он ухаживает за садом и остальным.
He's doing gardening and things.
-Только сад и высокую ограду.
Just a garden and a high hedge.
Большой сад и прекрасный пруд.
A big garden, and the pond is fine.
Говорят, там чудесный сад и отличная кухня.
Chartreux's gardens and cooking are great.
И окрестности с садами и деревьями?
And a quarter with gardens and trees ?
Продай дедов сад и купи квартиру...
Sell grandfathers' garden and buy a flat...
Отнесем его в сад и зароем.
Take him to the garden and bury him.
Блуждала по саду и сюда забрела.
Had her wander up the garden and in here.
Разводите сады и ешьте то, что они производят.
'"Plant gardens, and eat what they produce.
И онтицы устроили роскошные сады.
So the Entwives made gardens to live in.
— Они разбились, Тед! Разбились в саду!
“They’ve crashed, Ted! Crashed in the garden!”
– Хороший у тебя сад! – сказал Гэндальф.
‘How bright your garden looks!’ said Gandalf.
— По существу, в первом случае вы говорите: «Не желаете ли вы взглянуть на мой занюханный сад?», а применительно к чужому саду вам следует сказать что-то вроде: «Не могу ли я осмотреть ваш великолепный сад?».
“Would you like to glance at my lousy garden?” is essentially what you’re saying in the first case, but when you want to look at the other fella’s garden, you have to say something like, “May I observe your gorgeous garden?”
— Вы не хотите осмотреть сад? — спросила она.
“Would you rike to see the garden?” she asked.
Ступай в сад, пора выдворить гномов.
You’re going to de-gnome the garden for me;
но ни в саду, ни в спальне ее не нашла.
but she could not find her either in the garden or in her own room.
У нас только сад, сад, сад, — и больше ничего.
We have only the garden, the garden, the garden, and nothing else.
Или пойдем в дворцовый сад. — В сад.
Or there is a garden here in the Palace." "A garden will do."
Сад Королевы был расположен отнюдь не поблизости от Женского сада, Кухонного сада или какого-нибудь другого сада в Баккипе.
The Queen's Garden was nowhere near the Women's Garden or the kitchen garden or any other garden in Buckkeep.
– И сад! – ликующе провозгласил Джон. – Сад!
“And a garden,” John said exultantly. “A garden!”
Сад как сад: зеленая трава, голубое небо.
A garden was a garden: green grass, blue sky.
Так же, как и сады.
Likewise the gardens.
Я увидела сад. Сад… Я видела его раньше…
I could see the garden. The garden… I had seen this…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test