Translation for "с сообщаться" to english
С сообщаться
Translation examples
Текст любой такой поправки и основания для этого сообщаются Генеральному секретарю, который сообщает их Сторонам и Совету.
The text of any such amendment and the reasons therefor shall be communicated to the Secretary-General who shall communicate them to the Parties and to the Council.
Например, можно сообщать такую информацию, как:
For example, it is possible to communicate:
сообщать кодекс и постулаты кодекса
Communicate the code and code precepts
Результаты освидетельствования сообщаются пострадавшему.
The findings are communicated to the person concerned.
Сообщать информацию всем Сторонам
Communicate information to all Parties
f) сообщаться и иметь свидания:
(f) To communicate with, and be visited by, that person's:
a) сообщается о результате рассмотрения заявления;
(a) Communicates the outcome of the petition;
Сообщаются ли судье сведения, полученные полицией?
Was the information obtained by the police communicated to the judge?
Они не имеют никаких секретов, какими владеет большинство владельцев мануфактур; напротив, они скорее любят сообщать своим соседям и распространять, насколько возможно, все новые приемы и методы, которые они нашли выгодными.
They have no secrets such as those of the greater part of manufacturers, but are generally rather fond of communicating to their neighbours and of extending as far as possible any new practice which they have found to be advantageous.
А отравленная медовуха… Естественно, Розмерта могла добавить в нее яд, прежде чем послать бутылку Слизнорту, который собирался подарить ее мне на Рождество… Да, чистая работа… очень чистая… Бедный мистер Филч не стал бы, конечно, проверять бутылку, присланную Розмертой… Но скажите, как вы с ней сообщались?
And the poisoned mead… well, naturally, Rosmerta was able to poison it for you before she sent the bottle to Slughorn, believing that it was to be my Christmas present… yes, very neat… very neat… poor Mr. Filch would not, of course, think to check a bottle of Rosmerta’s… tell me, how have you been communicating with Rosmerta?
К тому же Министерство сильно давит на «Ежедневный пророк» — запрещает писать о том, что оно называет фальшивками Дамблдора. Поэтому рядовые волшебники большей частью не знают о случившемся ровно ничего, и это делает их легкой добычей Пожирателей смерти, если они используют заклятие Империус. — Но вы-то ведь сообщаете людям, да? — спросил Гарри, глядя поочередно на сидевших за столом членов Ордена. — Вы им говорите, что он возродился?
What’s more, the Ministry’s leaning heavily on the Daily Prophet not to report any of what they’re calling Dumbledore’s rumour-mongering, so most of the wizarding community are completely unaware any things happened, and that makes them easy targets for the Death Eaters if they’re using the Imperius Curse.” “But you’re telling people, aren’t you?”
Кот что-то сообщает ему!
The cat was trying to communicate!
— Ваши спальни сообщаются?
‘Are your rooms communicating?’
– В ней есть дверь, сообщающаяся с гостиной? – Да.
"Has it a communicating door with the drawing-room?" "Yes.
Комнаты, где мы спали, сообщались дверью.
There was a door of communication between our bedrooms.
Я сообщаю это по нескольким причинам.
I take this means of communicating the fact for several reasons.
– Открой клапаны, чтобы они сообщались друг с другом.
“Open the valves so they communicate with each other.”
Или все происходит сразу, но части между собой не сообщаются?
Or did they happen all at once, but with the parts not communicating?
— Пожалуй... если бы мы понимали, что они сообщают.
If we understood what they communicated, perhaps we could make out something.
Обе сообщают мне о потенциальной опасности -непрогнозируемой опасности.
Both communicate potential danger—incalculable danger.
Значит, будем сообщаться д-дистанционно.
So we shall have to c-communicate from a distance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test