Translation for "руки держатся" to english
Руки держатся
Translation examples
Кэсерил особо рьяно и искренне повторил: «И пусть ее руки держат меня и не отпускают».
Cazaril had no trouble repeating with sincerity and fervor the part about, May Her hands hold me, and not release me.
… где теперь стоят люди из «Lotus Blossom», тупо смотрят на обломки, никто не помогает копу, пока двое мужчин лежа борются на тротуаре, коп хрипит от напряжения сверху на Патрике, пытаясь выкрутить «магнум» у него из рук, но Патрик ощущает прилив сил, словно в его венах вместо крови бежит бензин; становится ветреней, температура падает, начинает накрапывать дождик, они катаются по улице, Патрик не перестает думать, что должна звучать музыка, он выдавливает демоническую улыбку, сердце его колотится, ему довольно легко удается поднести пистолет к лицу полицейского, две пары рук держатся за пистолет, но палец Патрика нажимает на курок, пуля оставляет царапину на лбу полицейского, так и не убивая его, но Патрик, пользуясь тем, что хватка полицейского слабеет, понижает прицел и стреляет ему в лицо, пуля на выходе выбрасывает розовое облачко, люди на тротуаре кричат, оставаясь бездеятельными, прячутся, забегают обратно в ресторан, когда полицейская машина, от которой, как считал Патрик, он ускользнул в аллее, оказывается вновь на виду и мчится к магазину, сияя красными огнями, потом с визгом тормозит, а Патрик спотыкается о бордюр, падает на тротуар, одновременно перезаряжая «магнум», прячется за углом, ужас, который, казалось, прошел, охватывает его снова, он думает: я не понимаю, что я натворил, чтобы шансы поймать меня увеличились, застрелил саксофониста?
…where people from the Lotus Blossom are now standing, staring dumbly at the wreckage, no one helping the cop as the two men lie struggling on the sidewalk, the cop wheezing from exertion on top of Patrick, trying to wrestle the magnum from his grasp, but Patrick feels infected, like gasoline is coursing through his veins instead of blood, it gets windier, the temperature drops, it starts raining, but softly they roll into the street, Patrick keeps thinking there should be music, he forces a demonic leer, his heart thumping, and manages quite easily to bring the gun up to the cop's face, two pairs of hands holding it but Patrick's finger pulls the trigger, the bullet blowing a crease in the top of the officer's skull yet failing to kill him, but lowering his aim with the aid of the loosening grip of the officer's fingers Patrick shoots him in the face, the bullet's exit casting a lingering pinkish mist while some of the people on the sidewalk scream, do nothing, hide, run back into the restaurant, as the cop car Patrick thought he evaded in the alley careens toward the deli, red lights flashing, screeching to a halt right when Patrick trips over the curb, collapsing onto the sidewalk, at the same time reloading the magnum, hiding behind the corner, the terror he thought had passed engulfing him again, thinking: I have no idea what I've done to increase my chances of getting caught, I shot a saxophonist?
Ты что, Рональд? Они всего лишь за руки держатся.
Honestly, Ronald, they're only holding hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test