Translation for "роль посредника" to english
Роль посредника
  • role of intermediary
  • the role of mediator
Translation examples
role of intermediary
с) эффективный маркетинг и посредничество: роль посредников;
(c) Effective marketing and brokering: the role of intermediaries;
Другой областью является роль посредников в торговле инвестиционными ценными бумагами.
Another area was the role of intermediaries in trading of investment securities.
Кроме того, он выполняет роль посредника между официальными органами и семьями.
It also fulfils the role of intermediary between official bodies and families.
Он не может сослаться на свой долг беспристрастности, чтобы просто играть роль посредника.
A depositary could not plead its duty of impartiality in order to play the simple role of intermediary.
Кроме того, она оказывает поддержку частным лицам и выполняет роль посредника (см. раздел e) ниже о ее посреднической роли).
It also provides assistance to individuals and plays the role of intermediary (see section (e) below for its role as mediator).
d) углубление понимания финансовых инструментов, условий доступа и подходов, направленных на максимизацию инвестиций, а также роли посредников;
(d) Enhanced understanding of financial instruments, access modalities and approaches that seek to maximize investments, as well as the role of intermediaries;
the role of mediator
- более активное признание роли посредников путем оказания более полной поддержки Группе мудрецов;
Greater recognition of the role of mediators through full support to the Panel of the Wise;
:: понимать трудности, связанные с работой в атмосфере неопределенности, и знать границы реально достижимого в роли посредника
:: Understanding of the challenges of working with uncertainty and of the limits of what is achievable in the role of mediator
Это агентство выполняет роль посредника между 70 НПО, работающими в Афганистане, и оказывает им помощь.
The Agency is playing a role of mediation and support among the 70 NGOs working in Afghanistan.
Согласившись на роль посредника, Совет тем самым взял на себя обязательство содействовать и ускорять ход переговоров.
By accepting the role of mediator, the Council has undertaken an obligation to facilitate and speed up the negotiations.
Для многих в России эти меры являются уместным видом деятельности в связи с осуществлением роли посредника в конфликтах.
For many in Russia these actions are an appropriate modus operandi in carrying out the role of mediator in the conflict.
13. В такой ситуации Организация Объединенных Наций должна была бы вмешаться и взять на себя роль посредника на переговорах.
13. In such circumstances, the United Nations should step in and take up its role as mediator in the negotiations.
Их уникальная роль посредников между правительствами и широкой общественностью должна быть признана, и они должны быть задействованы в качестве таковых.
Their unique role of mediators between governments and the general public should be recognized and used in the best wayput to advantage.
Это предположительно нейтральная структура, которая используется при улаживании споров, где бабушка выполняет роль посредника и арбитра.
This is supposed to be a neutral structure that is used during conflict resolution where the grandmother assumes the role of mediator and arbitrator.
Наконец президент Бутаматари, диктатор с гуманистическими наклонностями, разрешил изнуренному самолету сесть на ухабистую посадочную полосу своего затерянного где-то в саванне личного аэродрома. Президент взял на себя роль посредника между группой экстремистов и перепуганными консульствами ведущих держав.
Finally President Butamatari, a dictator with humanistic leanings, allowed the exhausted jet to land on the bumpy runway of his airport, which bordered on the brousse, and he assumed the role of mediator between the extremist commando and the terrified chancelleries of the great powers.
С борта флагманского корабля «Алата» Радовид Рыжий, Бенда Каэдвенский и сопровождавший их в роли посредника иерарх Новиграда с изумлением рассматривали уходящий далеко в море волнолом, за которым возвышались стены и крепкие бастионы крепости, стерегущей доступ в город Понт Ванис.
From the deck of the flagship Alata, Radovid, Benda of Kaedwen–and the hierarch of Novigrad accompanying them in the role of mediator–observed in astonishment the breakwaters extending into the sea, above which rose the walls and sturdy bastions of the fortress guarding access to the city of Pont Vanis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test