Translation for "ровность" to english
Translation examples
noun
- операторы туннелей должны обеспечивать отличное состояние, ровность, сопротивление скольжению и т.д. дорожного покрытия.
- operators of tunnels should ensure an excellent state of the pavement surface, evenness, skid resistance, etc.
основание и подстилающий слой должны обеспечивать надлежащую прочность и ровность в соответствии с наивысшими нормативами в области дорожного строительства;
The base and sub-base shall ensure a good stability and evenness, according to best road construction practice;
b) основание и подстилающий слой должны обеспечивать надлежащую прочность и ровность в соответствии с наилучшей практикой в области дорожного строительства;
(b) The base and sub-base shall ensure a good stability and evenness, according to best road construction practice;
Непрерывные восторженные замечания леди по поводу его почерка, ровности строчек или пространности письма и полные равнодушия к похвалам ответы джентльмена составили любопытный диалог и в точности соответствовали представлению, сложившемуся у Элизабет, о характерах его участников.
The perpetual commendations of the lady, either on his handwriting, or on the evenness of his lines, or on the length of his letter, with the perfect unconcern with which her praises were received, formed a curious dialogue, and was exactly in union with her opinion of each.
— И, если бы мне самой не надобно было написать письмо, я бы села подле вас и восхищалась бы ровностью вашего почерка, как некая барышня в давние дни.
And if I had not a letter to write myself, I might sit by you and admire the evenness of your writing, as another young lady once did.
О характере его могу Вам сразу сказать одно: ровность поведения, очаровательная мягкость и обходительность свидетельствовали о том, что Чарльз рожден был для семейного счастья – заботливый, от природы вежливый и благочестивый;
As to temper, the even sweetness of it made him seem born for domestic happiness: tender, naturally polite, and gentle-manner'd;
И без того скулы у нее, на его взгляд, чересчур выступали, символизируя чуждые ему черты ее характера, - ту безоглядность, страстность, то отсутствие какой-то английской ровности, что так его всегда раздражали.
Even so, her cheekbones were too high for his taste, symbols of that something in her character which did not go with his—the dash of desperation, of vividness, that lack of a certain English smoothness, which always annoyed him.
noun
Поэтому организаторы отвели для встречи место за пределами города, называемое в народе из-за размеров и ровности Цепелинное поле.
So the organizers had appropriated a region outside of town nicknamed for its size and flatness the Dirigible Field.
Почва утратила былую ровность, но сохранила некое подобие геометрии в виде уступов, ступеней и террас различного порядка. Я трусил через развалины тысячи Стоунхенджей, сквозь которые вел по-прежнему гладкий, тускло мерцающий путь.
The ground lost its flatness then, though it retained a stylized geometric quality in the stacked, step, and shelflike appearance of its various levels.  My own way remained flat and vaguely lighted as I jogged amid the ruins of a thousand Stonehenges.
Они хотели избавиться от правильной, чистой, гладкой поверхности дизайна всей той ужасной ровности, как им казалось, и создать что-нибудь жизненное.
They wanted to get away from the orderly, clean, smooth surface of design the horrible slickness of it all, as they saw it and produce something that had vitality.
Ткань обладала изумительной ровностью. Создавалось впечатление накрахмаленности.
The cloth had a luxuriously smooth, starchy feel to it.
она ли игриво дотронулась до его руки, он ли изумленно коснулся призрака, ощутив удивительную ровность ее кожи.
and either she reached playfully to take his hand or he amazed himself by taking hers, and the apparition as real beneath his fingers with skin as smooth as.
На выгоне с полдюжины женщин гоняли по кругу лошадей на корде, покрикивали на них, добиваясь ровности хода.
In the paddock half a dozen women were running horses in circles on the long lunge-lines, calling to them, and in general keeping the pace smooth.
Примерно сорок минут он тягал железо, выполнял упражнение за упражнением, как голодающая, но осторожная обезьяна, пока не покрылся пленкой вонючего пота. Ему нравилась ровность и ритмичность его движений, нравилась набранная форма.
For about forty minutes, he rocked great, pumped like a starving but careful monkey, until he was soaked with a godawful lather of reeking sweat, his motion smooth and rhythmic, his form correct.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test