Similar context phrases
Translation examples
1.3.3. vertical height (h0) above the flat horizontal ground level when the tyres are inflated as specified for the vehicle 1.4.
1.3.3 высота в вертикальной плоскости (h0) над горизонтальной плоской поверхностью земли, когда давление в шинах соответствует значению, предписанному для транспортного средства.
In the combination test, the latch is mounted on a flat steel plate that moves horizontally and the striker is mounted on a vertically moving ram device.
При испытании системы элементов защелка монтируется на плоской стальной плите, движущейся в горизонтальной плоскости, а личинка монтируется на вертикально перемещающемся салазочном устройстве.
The impact surface shall be polished: surface roughness Rmax = 1 m, flatness tolerance t = 0.05 mm. 3.2.2.3.
Ударная поверхность должна быть полированной и иметь следующие характеристики: шероховатость поверхности Rmax = 1 мкм, допуск по плоскости t = 0,05 мм.
The impact surface must be polished: surface roughness Rmax = 1 m, flatness tolerance t = 0.05 mm. 3.2.2.3.
Ударная поверхность должна быть полированной и должна иметь следующие характеристики: шероховатость поверхности Rmax = 1 мкм, допуск по плоскости t = 0,05 мм.
These transects should extend from the flat sea floor 100 m or more from the base of the seamount, along the slope of the seamount and across its summit.
Эти трансекты должны начинаться от плоскости морского дна на расстоянии не менее 100 метров от подножия подводной горы и проходить вдоль ее склона и через ее вершину.
Apply a load of 150 N, on a 40 mm diameter flat faced plunger, horizontally, in a direction perpendicular to the manikin's superior-inferior axis.
1.2 При помощи цилиндрического плунжера с плоским торцом диаметром 40 мм прилагается нагрузка в 150 Н в горизонтальной плоскости в направлении, перпендикулярном внутренней продольной оси манекена.
"Plane of the steering control" means in the case of the steering wheel the flat surface that splits the steering wheel rim equally between the driver and the front of the car;
2.12 "плоскость рулевого управления" означает, в случае рулевого колеса, плоскую поверхность, которая разделяет обод рулевого колеса на равные части между водителем и передней частью автомобиля;
The field of vision shall be such that the driver can see a flat horizontal portion of the road along the side of the vehicle, bounded by the following vertical planes (see Figures 8a and 8b):
Поле обзора должно быть таким, чтобы водитель мог видеть сбоку от транспортного средства часть ровной горизонтальной дороги, ограниченную следующими вертикальными плоскостями (см. рис. 8a и 8b):
It's for a flat plane.
Расчет для плоскости.
The world is a plane, of course it's flat.
Мир - это плоскость, конечно мир плоский.
And the obstacles you talking about are in one flatness.
и препятствия, о которых ты говоришь расположены в одной плоскости.
To me it's a flat plane, on top of which you move around.
Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты.
What with one flatness and another, Mr. Neville... as a painter and as a draughtsman... you could be entertained.
Плоскость обоих, мистер Нэвилл, вам как живописцу и рисовальщику могла бы показаться занятной... наверное.
When such a hinge is subject to excessive use, it is weighted with flat pieces of lead which helps also, of course, to keep the figure flat, or otherwise it might warp under the heat of the camera lights.
Если шарнир используется часто, его утяжеляют плоским кусочком свинца, что также помогает сохранить плоскость фигуры, которая может искривиться под жаром студийных прожекторов
пологость
noun
Mineralization is confined to tectonically weakened zones above the apical sections of intrusions with a flat roof.
Оруденение приурочено к тектонически ослабленным зонам над апикальными участками интрузий с пологой кровлей.
The restructuring process referred to above has resulted in a flat industry cost curve for most metals.
24. Описанный выше процесс реструктуризации вылился в пологую кривую отраслевых затрат по большинству металлов.
In practice, however, given the exit barriers and the flatness of industry cost curves, production cutbacks were late and insufficient in size.
Однако на практике в силу существующих препятствий для прекращения производственной деятельности и пологого характера кривых затрат сокращение производства было произведено с опозданием и в недостаточных масштабах.
Splices would show as a flat line along Y = 1; we might expect judgements to lie along another line, or for there to be no discernible pattern.
В случае сращиваний мы имели бы пологую линию вдоль Y=1; что касается оценок, то они описывались бы другой линией или же какая-либо модель распределения отсутствовала бы вообще.
The flatness of the cost curve means that it has become more difficult to identify the marginal capacity, i.e. the facility that would be expected to be the first one to close down when prices fall.
Пологий характер этой кривой затрат означает, что все сложнее определить наименее эффективные производственные мощности, т.е. предприятия, которые, как следует ожидать, будут закрыты в первую очередь в случае снижения цен.
So the men of Gondor called the out-wall that they had built with great labour, after Ithilien fell under the shadow of their Enemy. For ten leagues or more it ran from the mountains’ feet and so back again, enclosing in its fence the fields of the Pelennor: fair and fertile townlands on the long slopes and terraces falling to the deep levels of the Anduin. At its furthest point from the Great Gate of the City, north-eastward, the wall was four leagues distant, and there from a frowning bank it overlooked the long flats beside the river, and men had made it high and strong;
И Гэндальф выехал на раздолье за Раммас-Экором – так называли гондорцы дальние укрепления, воздвигнутые, когда враг захватил Итилию. Десять с лишним лиг тянулись они от северных горных отрогов к южным, вокруг Пеленнорских пажитей – богатых, пышных угодий на пологом правобережье Андуина. На северо-востоке от стены до Великих Врат было дальше всего – лиги четыре.
It should be placed on record that on fissile material the Group of 21 has not given a flat and absolute refusal.
Следует констатировать, что в отношении расщепляющегося материала со стороны Группы 21 не последовало четкого и категоричного отказа.
You're so flat.
Вы такая категоричная.
настильность
noun
Given the characteristics of the damage caused to the basin, it is unlikely that it resulted from flat-trajectory fire of the IDF.
157. Учитывая характеристики повреждения, причиненного бассейну, представляется маловероятным, что оно было нанесено в результате настильной стрельбы ЦАХАЛ.
:: Emotional flatness/blunting -- loss of ability to have any "feelings"
:: Эмоциональная вялость/невосприимчивость -- утрата способности иметь какие-либо <<чувства>>
I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars.
Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах.
As regards the fallacious and slanderous allegations contained in the letter, concerning my country's stance on the issue of terrorism, I will not limit myself to a flat and categorical contradiction, taking also into account the fact that no probative evidence whatsoever substantiating the charges has ever been produced.
Что касается, содержащихся в письме ложных и клеветнических заявлений, относительно позиции моей страны по вопросу о терроризме, то я ограничусь лишь их решительным и категорическим опровержением, принимая во внимание также тот факт, что в подтверждение этих обвинений не было представлено никаких убедительных доказательств.
Sri Lanka strongly advocates that during the current session negotiations commence with a view to reaching agreement on such an increase as would ensure that each of the five regional groups have representation proportionate to its numbers rather than a flat one-fifth of the seats in the Council.
Шри-Ланка решительно выступает за то, чтобы на нынешней сессии начались переговоры о достижении договоренности о таком увеличении, при котором обеспечивалось бы, что каждая из пяти региональных групп имела свое представительство, пропорциональное, скорее, ее численности, а не просто одну пятую от числа мест в Совете.
Here, my country, Lebanon, would like to affirm the need to resolve the refugee issue, based on General Assembly resolution 194 (III) and its flat rejection of having the refugees resettle on Lebanese land, because such resettlement would threaten the Lebanese national fabric and entity, just as it would threaten the national identity of Palestinian refugees.
Здесь моя страна, Ливан, хотела бы подтвердить необходимость решения вопроса о беженцах на основе резолюции 194 (III) Генеральной Ассамблеи и свое решительное неприятие идеи расселения беженцев на ливанской земле, поскольку такое расселение создало бы угрозу для ливанской национальной структуры и целостности, равно как поставило бы под угрозу национальную самобытность палестинских беженцев.
The flat refusal by the General Committee at four consecutive sessions of the General Assembly since the forty-eighth session to include the question of the so-called "Taiwanese representation" on the agenda of the Assembly has fully reflected the firm stand of an overwhelming majority of United Nations Member States in safeguarding the authority of the Charter of the United Nations and resolution 2758 (XXVI), and has proved that the proposal for the so-called "Taiwanese representation" put forward by a very small number of countries has no support at all. English Page
Решительный отказ Генерального комитета на четырех следующих друг за другом сессиях Генеральной Ассамблеи после сорок восьмой сессии включить вопрос о так называемом "представительстве Тайваня" в повестку дня Ассамблеи в полной мере отразил твердую позицию подавляющего большинства государств - членов Организации Объединенных Наций, направленную на обеспечение законной силы Устава Организации Объединенных Наций и резолюции 2758 (XXVI) Генеральной Ассамблеи, и доказал, что предложение относительно так называемого "представительства Тайваня", выдвигаемое очень незначительным числом государств, не пользуется никакой поддержкой.
He flat rang the bells of heaven, too.
Он также решительно звонил в небесные колокола.
“Aha!” said Filch, taking a flat-footed step towards Harry, his pouchy cheeks trembling with anger. “I’ve had a tip-off that you are intending to place a massive order for Dungbombs—”
— Ага, — сказал Филч, решительно шагнув к Гарри и гневно тряся дряблыми щеками. — Мне сообщили, что ты намерен послать большой заказ на навозные бомбы!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test