Translation for "решительный шаг сделан" to english
Решительный шаг сделан
Translation examples
276. Министры приветствовали решительный шаг, сделанный Белизом и Гватемалой, подписавшими 8 декабря 2008 года Специальное соглашение о подаче территориальных претензий Гватемалы в Международный Суд при условии их одобрения национальным референдумом, что явится средством достижения окончательного, достойного и долговременного разрешения давнишнего спора, и призвали международное сообщество поддержать обе страны в этом стремлении.
The Ministers welcomed the decisive step taken by Belize and Guatemala in signing, on 8 December 2008, a Special Agreement to submit Guatemala's territorial differendum to the International Court of Justice, subject to the approval of their citizens in national referenda, as a means of reaching a definitive, honourable and permanent solution to their long-standing dispute, and called on the international community to support both countries in this endeavour.
Министры приветствовали решительный шаг, сделанный Белизом и Гватемалой, подписавшими 8 декабря 2008 года Специальное соглашение о подаче территориальных претензий Гватемалы в Международный Суд при условии их одобрения гражданами в рамках национального референдума, что явится средством достижения окончательного, достойного и долговременного разрешения их давно возникшего спора, и призвали международное сообщество поддержать обе страны в этом стремлении.
The Ministers welcomed the decisive step taken by Belize and Guatemala in signing, on 8 December 2008, a Special Agreement to submit Guatemala's territorial differendum to the International Court of Justice, subject to the approval of their citizens in national referenda, as a means of reaching a definitive, honorable and permanent solution to their long-standing dispute, and called on the international community to support both countries in this endeavor.
282. Главы государств и правительств приветствовали решительный шаг, сделанный Белизом и Гватемалой, подписавшими 8 декабря 2008 года Специальное соглашение о подаче территориальных претензий Гватемалы в Международный Суд при условии их одобрения национальным референдумом, что явится средством достижения окончательного, достойного и долговременного разрешения давнишнего спора, и призвали международное сообщество поддержать обе страны в этом стремлении.
The Heads of State and Government welcomed the decisive step taken by Belize and Guatemala in signing, on 8 December 2008, a Special Agreement to submit Guatemala's territorial differendum to the International Court of Justice, subject to the approval of their citizens in national referenda, as a means of reaching a definitive, honourable and permanent solution to their long-standing dispute, and called on the international community to support both countries in this endeavour.
375. Главы государств и правительств приветствовали решительный шаг, сделанный Белизом и Гватемалой, которые 8 декабря 2008 года подписали Специальное соглашение о направлении территориальных, островных и морских претензий между ними в Международный Суд при условии их одобрения гражданами в рамках национального референдума; одобрительно отозвались о действиях правительств Белиза и Гватемалы, принявших решение установить 6 октября 2013 года в качестве даты проведения референдумов в обеих странах, что демонстрирует их приверженность достижению прогресса в данном процессе, с тем чтобы прийти к определенному, достойному и долгосрочному разрешению их многолетнего спора; и призвали международное сообщество поддержать обе страны в этом предприятии.
The Heads of State or Government welcomed the decisive step taken by Belize and Guatemala in signing, on 8 December 2008, a Special Agreement to submit the territorial, insular and maritime differendum between them to the International Court of Justice, subject to the approval of their citizens in national referenda; commended the Governments of Belize and Guatemala for the decision to set 6 October 2013 as the date to hold the referenda in both countries, which demonstrates their commitment to moving the process forward to arrive at a definitive, honourable and permanent solution to their long-standing dispute; and called on the international community to support both countries in this endeavour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test