Translation for "расходы оплачены" to english
Расходы оплачены
Translation examples
Ваш поезд отходит завтра, расходы оплачены.
Your train leaves tomorrow, all expenses paid.
Ваша семья, конечно, может присоединиться. Десять дней, все расходы оплачены.
Ten days, all expenses paid.
Два года в школе высоких искусств, все расходы оплачены.
Two years at L'Ecole Des Beaux-Arts, all expenses paid.
В смысле, ведь мы должны были быть в Сан Тропе как господин и госпожа Кармайкл, все расходы... оплачены... если только не возникла необходимость что-то обсудить?
I mean, we were supposed to be in St. Tropez as Lord and Lady Carmichael, all expenses... paid... Unless there's something we needed to talk about, is there?
– Вот один из недостатков этих экскурсий в ад, в которых все расходы оплачены, – заметил первый пилот. – Раз за все уже заплачено, нет смысла выдавать деньги на руки.
"This is one of the drawbacks of having an all-expenses-paid tour of hell," said the first pilot. "When everything's paid for, they don't have a reason to give you money.
Звери, у которых не хватало смекалки на то, чтобы читать между строк, решили, что им просто ни к чему выигрывать право на роскошный круиз для двоих, все расходы оплачены, благодарим за участие.
Animals who weren’t smart enough to read between the lines felt they simply didn’t need to win a luxury cruise for two, all expenses paid, thank you very much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test