Translation for "рассчитывать и" to english
Рассчитывать и
Translation examples
Я рассчитываю на вас, а вы можете рассчитывать на меня.
I count on you, and you can count on me.
Она может рассчитывать на нас.
It can count on us.
Я всегда мог рассчитывать на вас, и позвольте мне заверить вас, что вы всегда можете рассчитывать на меня.
I could always count on you, and let me assure you that you can always count on me.
iii) Будет рассчитываться секретариатом
(iii) to be counted by
На Германию можно рассчитывать.
They can count on Germany.
Они рассчитывают на наши обязательства.
They are counting on our commitment.
i) Будет рассчитываться секретариатом
(i) to be counted by the secretariat
А мы на простые трюки не рассчитывали.
We didn't count on simple tricks.
Правда, он и не рассчитывал на вещи;
True, he had not been counting on things;
«Хоть на это можно рассчитывать», – подумал Лето и сказал:
At least I can count on that , Leto thought.
позволительно даже и на самый неожиданный результат рассчитывать.
it's even permissible to count on the most unexpected results.
На характер ваш я тогда рассчитывал, Родион Романыч, больше всего на характер-с!
I was counting on your character, Rodion Romanych, on your character most of all!
оба твердо рассчитывали чрез пять лет наверное переселиться в Сибирь.
both firmly counted on moving to Siberia without fail in five years' time.
Я положила заняться воспитанием, и я на вас рассчитывала, потому что вы говорили, что любите детей.
I have decided to take up teaching, and I count on you because you said you loved children.
— Предстоит очень много работы, — сказал он. — Молли… я не ошибаюсь, полагая, что могу рассчитывать на вас с Артуром?
“There is work to be done,” he said. “Molly… am I right in thinking that I can count on you and Arthur?”
— Судя по этому замечанию, можно действительно предположить, что вы рассчитывали на нашу беспомощность, — раздражительно заметила Дуня.
“Judging by that remark, it may be supposed that you were indeed counting on our helplessness,” Dunya observed irritably.
— Ах, батюшки мои! — воскликнул Слизнорт. Лицо его смешно вытянулось. — Подумать только, Гарри, а я так на вас рассчитывал!
“Oh dear!” said Slughorn, his face falling comically. “Dear, dear, I was counting on you, Harry!
Она рассчитывала на меня, а я рассчитывал на нее.
She was counting on me, and I was counting on her.
— Ни на что не рассчитывай.
Count on nothing.
Не то, на что ты рассчитываешь.
Not that you're counting.
— Я на него рассчитывала
I was counting on him,
Да, я бы на них не рассчитывал.
No, I wouldn't count on it."
— Мы на тебя рассчитываем.
“We’re counting on you.
– Ни на что не рассчитывайте.
“Don’t count on any.”
- Можете рассчитывать и на меня.
- OK. You can count me in.
- Само собой, рассчитывай и на меня.
- Yeah. Of course, count me in.
Я на вас рассчитываю! И как можно быстрее!
I'm counting on you!
Рассчитывайте и на меня... Я их задержу!
Count on me... to keep them under pressure!
-Вы можете рассчитывать и на то, и на другое.
Well, you can count on both.
Моя дочь на меня рассчитывает, и я не могу вот так ее бросить.
My little girl is counting on me..
Всегда хорошо иметь того, на кого можно рассчитывать и кто бы мог вести подсчет.
It's nice to have someone to count on.
Поэтому, когда у Антона был день рождения, он рассчитывал и на меня.
So when Anton had a birthday, it counted for me, too.
Я постоянно пытаюсь, но все на меня рассчитывают и это так тяжело.
I'm trying all the time, but everyone is counting on me, and it's so hard.
Хорошо, что у нас есть работа, на которую можно рассчитывать и планировать свое будущее спокойно.
Thankfully, we all have jobs we can count on so we can plan our futures accordingly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test