Translation for "районные школы" to english
Районные школы
Translation examples
Большинство случаев произошло в районных школах за пределами Дили.
The majority of the cases occurred in district schools outside of Dili.
130. Приемные классы могут создаваться в районных школах, по месту жительства учащихся или в других школах.
130. Reception classes can be set up either at the pupils’ district schools or at other schools.
Таким образом, по-прежнему действует запрет на лишение учащихся права посещения районной школы по признаку этнической принадлежности.
Thus it is still not allowed to deprive pupils of the right to attend the district school on the basis of ethnic criteria.
42. Дети обычно ходят в ∀приемные классы∀ в течение полутора—двух лет, а затем возвращаются в обычную районную школу.
42. Children usually attended the reception class for one—and—a—half to two years before returning to the ordinary district school.
После завершения обучения в приемном классе, продолжительность которого обычно составляет полтора-два года, ученик пользуется правом на зачисление в районную школу.
When the instruction in the reception class has been completed, which is normally expected to be the case after one and a half to two years, the pupil is entitled to be enrolled in the district school.
Создание приемных классов вне стен районной школы может быть также связано с намерением организации классов для конкретных языковых групп, с тем чтобы можно было назначить преподавателя, владеющего двумя языками.
Placing reception classes outside the district school can also be based on a desire to establish classes for particular language groups so that a bilingual teacher can be appointed.
В соответствии с законом двуязычные дети, не владеющие датским языком, могут быть зачислены в приемные классы, создаваемые вне стен обычных районных школ.
According to law bilingual children without any knowledge of Danish can be referred to reception classes which have been set up at other schools than the pupils’ district schools.
Например, наличие значительного количества детей-иностранцев в районной школе может привести к ухудшению возможностей для изучения датского языка в рамках обычной школьной программы, которую учащиеся в приемных классах также должны постепенно осваивать.
For example, if there are many bilingual pupils at the district school, the chances of learning Danish in the general instruction, which pupils in the reception classes also gradually have to follow, may deteriorate.
132. Из указанного выше следует, что учащиеся, нуждающиеся лишь в незначительной специальной помощи для обучения по обычной учебной программе, не должны направляться в другие школы, поскольку им следует проходить обучение в районной школе.
132. It follows from the above that pupils who only need special support to a moderate extent to be able to follow normal instruction must not be referred to other schools than the district school.
Поэтому никогда не может возникать вопрос об исключении ребенка из районной школы по этническим мотивам. ∀Приемный класс∀ предназначен для детей, родным языком которых не является датский язык и которые не говорят на датском языке дома.
There was, therefore, no question of a child being excluded from the district school for ethnic reasons. The reception class was intended for children with a mother tongue other than Danish who had no contact with Danish at home.
В осуществлении этого общенационального проекта приняли участие сотрудники муниципальных органов власти, представители районных школ и учащиеся.
This nationwide project brought together municipal authorities, school district representatives and students.
К 1999 году был подготовлен ряд документов с целью обратить внимание районных школ на необходимость соблюдения буквы и духа закона.
A number of documents were prepared prior to 1999 to provide focus for school districts in order to comply with both the letter and spirit of the law.
72. В телефонном разговоре в конце января директор начальной школы в Брешлине, сообщил Омбудсмену о растущей нетерпимости горожан, живущих в районе школы, по отношению к членам общины рома.
72. In a telephone conversation at the end of January, the principal of the Bršljin Elementary School outlined to the Ombudsman the growing intolerance among the residents living in the school district towards the members of the Roma community.
604. Каждый учебный год, в дополнение к школьному финансированию, правительство выплачивает 950 канадских долларов каждому учащемуся, отождествляющему себя с аборигенами, а также на основе соглашений об улучшении положения аборигенов способствует партнерским отношениям как между районными школами, так и между всеми местными аборигенными общинами с целью содействия повышению успеваемости учащихся-аборигенов.
The Government provides $950 per self-identified Aboriginal student in supplementary funding per school year, and facilitates a collaborative partnership through Aboriginal Enhancements Agreements (EAs) among school districts and all local Aboriginal communities to enhance Aboriginal students' educational achievement.
Да и районная школа просто отличная.
Oh, and the school district is fantastic.
И большое, толстое "нет" району Школы На Королевском Мосте!
And a big fat no to the Kingsbridge School District!
В последние 10 лет бюджет в районных школах был очень сильно урезан.
Over the last decade, school districts across the country have been facing multi-million dollar budget shortfalls.
Ведь ставка процента растет, а шикарные дома в районе Школы На Королевском Мосте уже выросли!
With interest rates climbing and choice properties in the Kingsbridge School District drying up...
Семья подала иск против районной школы, хотя девятиклассник в тот день прогуливал уроки.
The family was suing the school district, even though the ninth-grader had skipped school that day.
Эти почитатели солнца арендовали один из мини-автобусов районной школы, чтобы совершить на нем поездку на вершину одной из самых высоких гор Нью-Гэмпшира, оборудованную специальными кабинами с солнечными очками и биноклями, отражателями и кинокамерами со светофильтрами.., и шампанским, разумеется.
The Sun Worshippers had rented one of the school district's mini-buses for the occasion and were planning to voyage to the top of New Hampshire's tallest mountain equipped with box lunches, Polaroid sunglasses, specially constructed reflector-boxes, specially filtered cameras . and champagne, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test