Translation for "радостного" to english
Радостного
Translation examples
Наконец, позвольте мне пожелать всем мирных и радостных праздников.
Finally, allow me to wish everyone a peaceful and joyful holiday season.
:: Упор на обучение через игры для детей более младшего возраста (радостное обучение)
Emphasis on learning through play for younger children (joyful learning)
Тем не менее, мы не можем скрывать тот факт, что празднование пятидесятой годовщины не будет столь радостным и оптимистичным, как нам того хотелось бы.
Nevertheless, we cannot hide the fact that the celebration of the fiftieth anniversary will not be as joyful and as optimistic as we would have liked.
В заключение я хотел бы пожелать всем делегатам и их семьям радостных и мирных праздников и благополучного и успешного нового года.
In closing, I would like to wish all members and their families a joyful and peaceful holiday season and a prosperous and successful new year.
239. Правительство Белуджистана и ряд международных организаций, работающих в интересах детей, организуют работу "школ радостного обучения" в трех округах.
239. The Government of Balochistan and a number of child-focused international organizations are operating `Joyful Learning' schools in 3 Districts.
Это радостный праздник братства и сестринства, единства, этики и духовности, который укрепляет семейные узы и наполняет счастьем отношения между людьми.
It is a joyful festival of brotherhood and sisterhood, and of unity, ethics and spirituality, that strengthens family relations and builds happy social interactions.
Спокойное и радостное воспевание многообразия людей - нечто совершенно отличное от ворчливого и сдержанного принятия относительности мнений и обычаев - требуют общего духовного начала и общих ценностей.
A calm and joyful celebration of human diversity, which is completely different from reticent and grudging acceptance of the relativism of opinions and customs, requires a spiritual foundation and shared values.
Исторически сложилось так, что туркменские женщины во все времена играли важную роль в жизни нации, были вместе с мужчинами участницами всех суровых и радостных событий, выпавших на долю народа за его тысячелетнюю историю.
Historically, Turkmen women have always played an important role in the life of the nation, and they have been participants along with men in all the serious and joyful events that fell to the lot of the people in its history over many centuries.
Столь символичное и радостное совпадение этих событий позволяет выразить нашу общую надежду на то, что нынешние и следующие поколения смогут жить в период более светлого будущего, лишенного стоящих перед международным сообществом нынешних проблем.
The symbolic and joyful concurrence of events should encourage all of us to make more active and effective efforts to ensure that current and future generations will enjoy a brighter future, free from the current problems challenging the international community.
Это одновременно печальное и радостное событие: печально сознавать, что в мире происходят бедствия огромных масштабов, требующие таких огромных ресурсов, но приятно отметить, что солидарность, которую проявляет мировое сообщество, позволяет добиться создания такого фонда.
It is both a sad and a joyful occasion -- sad to note that we have huge disasters in the world that require such great resources, but also a good sign that there is enough solidarity in the world to make sure that such a fund is to be put in place.
Это означает "радостный".
It means "joyful."
Это - радостный момент...
It's a joyful moment...
С радостным сердцем.
With a joyful heart.
Какое радостное известие!
These are joyful tidings.
Это - радостные известия.
This is joyful news.
Кэрол, какая радостная встреча.
Carol, it's joyful gorgeousity.
Все так радостно и празднично.
It's joyful and triumphant.
Ах, как это радостно!
Oh, how joyful it is!
Это действительно радостные дни.
These are joyful days indeed.
сейчас же, теперь же», — мечталось ей, и она дрожала от радостного ожидания.
she dreamed, and she was trembling with joyful expectation.
Радостный крик вырвался из ее груди.
A joyful cry burst from her breast.
Пульхерия Александровна сначала онемела от радостного изумления;
Pulcheria Alexandrovna was speechless at first from joyful amazement;
И радостный лай, уже рвавшийся из глотки Бэка, переходил в свирепое рычание.
And each time the joyful bark that trembled in Buck’s throat was twisted into a savage growl.
А громадный черный пес, радостно гавкнув, принялся носиться вокруг них, гоняться за голубями и преследовать свой собственный хвост.
But the great black dog gave a joyful bark and gambolled around them, snapping at pigeons and chasing its own tail.
После тревожного дня, проведенного в беспрерывных фантазиях, в радостных грезах и слезах, в ночь она заболела и наутро была уже в жару и в бреду.
After a troubled day spent in ceaseless fantasies, in joyful dreams and tears, she fell ill during the night, and by morning was in a fever and raving.
впечатление ваше сильно, оно радостное или мучительное, но в чем оно заключается и что было сказано вам – всего этого вы не можете ни понять, ни припомнить.
It has left a deep impression upon you, joyful or cruel, but what it means, or what has been predicted to you in it, you can neither understand nor remember.
Радостный, радостный, подумала Кэтрин.
Joyful, joyful, Catherine thought.
Когда вам радостно, вы излучаете радость, и куда бы вы ни послали ее, она вернется к вам радостными ощущениями, радостными ситуациями, радостными людьми.
When you’re feeling joyful, you are giving joy, and you’ll receive back joyful experiences, joyful situations, and joyful people, wherever you go.
Разве радостный нарциссизм «духовен»?
Is a joyful narcissist “spiritual”?
после немногих радостных
after a few joyful ones,
Он был таким чистым, искренним и радостным.
It was cleansing, honest, joyful.
Хорошо бы радостную и светлую.
At least let it be a joyful and bright one.
— спросила она с радостным лицом.
she said with a joyful face.
Опять широкая радостная улыбка.
Again the broad joyful smile.
Я иду с радостным сердцем».
I go with joyful heart.
Сегодня у Южной Африки радостный день.
Today is a joyous day for South Africa.
Это исторический и радостный момент не только для Африки, но и для всего сообщества наций.
This is a historic and joyous moment not only for Africa, but also for the community of nations.
Пятидесятилетний юбилей - это время подведения итогов, которое обычно, но не всегда, является радостным.
A fiftieth anniversary is a climacteric, usually joyous but not necessarily so.
Семьи невесты и жениха обмениваются подарками, и это очень радостное событие.
The occasion is a joyous time where the bride and the grooms families exchange gifts.
Радостный он также и для Генеральной Ассамблеи, Организации Объединенных Наций в целом и для всего международного сообщества.
It is an equally joyous day for the General Assembly, the United Nations as a whole and the international community at large.
Безусловно, без сотрудничества, понимания и поддержки с их стороны окончание подготовительного процесса не было бы таким радостным и многообещающим.
Surely, without their cooperation, encouragement and understanding, the ending of the preparatory process could not be this joyous and beautiful.
Эти два события должны вызывать, по всей вероятности, высокие мысли о прошлом или, по меньшей мере, о радостном празднике.
These two events would seem to call for solemn reflection on the past or at least a joyous celebration of the moment.
На этом радостном празднике огонь Олимпии осветил Центральные учреждения, неся с собой послание мира и солидарности.
In a joyous celebration, the fire from Olympia brought light to our Headquarters and carried the message of peace and solidarity.
Вступление в Организацию Демократической Республики Восточный Тимор и Швейцарской Конфедерации является радостным событием для моей делегации.
The admissions of the Democratic Republic of East Timor and of the Swiss Confederation to membership of the Organization are a joyous occasion for my delegation.
Однако все мы с болью осознаем, что рождение некоторых новых государств не всегда было радостным событием, как это бывает в жизни.
As we are all painfully aware, however, the birth of some new States has not always been the joyous event that the creation of life normally is.
Очень радостное событие.
Very joyous event.
Какие радостные вести.
This is joyous news.
Какой радостный день.
This is a joyous occasion.
Это радостное время.
It is a joyous time!
Она означает: "радостное изумление".
It connotes joyous amazement.
И ее радостное возвращение ...
And her joyous return...
—частливый, радостный и свободный.
Happy, joyous, and free.
Радостное событие, я думаю.
A joyous occasion, I imagine.
Появились уже непоседы из самоуверенных молодых красоток: такая мелькнет то тут, то там среди дам посолидней, на короткий, радостный миг станет центром внимания кружка – и уже спешит дальше, возбужденная успехом, сквозь прилив и отлив лиц, и красок, и голосов, в беспрестанно меняющемся свете.
The groups change more swiftly, swell with new arrivals, dissolve and form in the same breath--already there are wanderers, confident girls who weave here and there among the stouter and more stable, become for a sharp, joyous moment the center of a group and then excited with triumph glide on through the sea-change of faces and voices and color under the constantly changing light.
Сегодня такой радостный день!
This is such a joyous day!
День получился радостным.
It was a joyous day.
Походка у них радостная.
Their steps were joyous.
Ночи были радостными.
The nights were joyous.
Вид у нее был радостный, как на похоронах.
She was as joyous as the piles.
Какое радостное событие!
What a joyous occasion!
Он засмеялся, и смех был радостный.
He laughed, and it was joyous.
На секвойе царило радостное настроение.
The mood in the sequoia was joyous.
Предполагается, что это звучит радостно.
It is supposed to sound joyous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test