Translation for "работодатель имеет" to english
Работодатель имеет
Translation examples
the employer has
Каждый работодатель имеет право участвовать в организации работодателей.
Every employer has the right to join an employers' organization.
Если работодатель имеет постоянную потребность в работниках, то использование временных трудовых договоров не считается допустимым.
If the employer has a permanent need for employees, the use of temporary employment contracts is not considered authorised.
Кроме того, работодатель имеет право нанять любого ищущего работу человека любым из указанных выше способов.
Moreover, the employer has a right to employ any job seeker by any one of the ways specified above.
Статья 14 Кодекса гласит, что каждый работодатель имеет право принять на работу любое лицо по своему выбору.
Under article 14 of the Code, every employer has the right to appoint any person of his choice.
Трудовой договор может быть также временным в тех случаях, когда работодатель имеет другую обоснованную причину, связанную с деятельностью компании или работой, которая должна быть выполнена.
The employment contract may also be temporary in cases where the employer has another justified reason relating to the activities of the company or the work to be performed.
В отношении каждого отдельного члена трудового коллектива работодатель имеет одинаковые права и обязанности, которые зависят от условий выполняемых работ и состава трудового коллектива;
The employer has the same duties and obligations with regard to each member of the group as an individual concerning restrictions on the nature of the tasks and the makeup of the group;
Суд может отклонить такое ходатайство в тех случаях, когда работодатель имеет веские причины в обоснование своего отказа удовлетворить просьбу о работе на неполную ставку.
The court has to dismiss such an action whenever the employer has factual reasons to refuse his/her consent to the requested part-time work arrangement.
Работодатель имеет право нанимать работников в соответствии с потребностями находящегося в его ведении предприятия, однако приоритет при этом должны иметь лаосские граждане (статья 6).
An employer has the right to hire workers according to the needs of the work unit under the employer's supervision, but priority must be given to Lao citizens (art. 6).
В соответствии со статьей 11(г) Трудового Кодекса работодатель имеет право выдвигать работника на соответствующие должности (профессии) в соответствии с деловыми качествами, результатами труда, профессиональным уровнем.
In accordance with article 11 (d) of the Labour Code, an employer has the right to promote employees to a suitable function (professions), commensurate with their work abilities, job performance and professional standing.
Статья 14 Кодекса гласит, что каждый работодатель имеет право принять на работу любое лицо по своему выбору.
Under article 14 of the Code, every employer has the right to appoint any person of his choice.
В соответствии со статьей 11(г) Трудового Кодекса работодатель имеет право выдвигать работника на соответствующие должности (профессии) в соответствии с деловыми качествами, результатами труда, профессиональным уровнем.
In accordance with article 11 (d) of the Labour Code, an employer has the right to promote employees to a suitable function (professions), commensurate with their work abilities, job performance and professional standing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test