Translation for "пытался определить" to english
Пытался определить
  • tried to identify
  • i am trying to determine
Translation examples
tried to identify
67. Межамериканская статистическая конференция и входящие в ее состав члены пытались определить пути решения этих проблем в рамках общих и конкретных ситуаций.
67. The Inter-Agency Standing Committee and its members have tried to identify ways of overcoming these problems, both in general and in specific situations.
Сталкиваясь с ней, женщины обращаются в службу юрисконсульта, которая пытается определить, действительно ли имело место притеснение по признаку пола, поскольку зачастую оно облекается в форму дисциплинарного взыскания, предупреждения или даже увольнения.
When women encountered it, they complained to the legal aid service, which tried to identify whether harassment was actually occurring, because often it was disguised as a reprimand or a warning, or even a dismissal.
В то время, когда девять лет назад Лихтенштейн вступал в члены Организации Объединенных Наций, "холодная война" только закончилась, и мы пытались определить задачи и возможности, которые возникали в результате этой новой ситуации.
At the time when Liechtenstein became a Member of the United Nations, nine years ago, the cold war had just come to an end, and we tried to identify the challenges and opportunities created by the new situation.
163. Опыт тех, кто пытался определить нормы международного обычного права в конкретных областях, например авторов исследования, заказанного Международным комитетом Красного Креста (МККК) в отношении "международного обычного гуманитарного права", мог бы явиться значительным вкладом в рассмотрение этой темы.
163. The experience of those who had tried to identify customary international law in particular fields, such as the authors of the study commissioned by the International Committee of the Red Cross (ICRC) on "Customary International Humanitarian Law", could make a significant contribution to the topic.
Если бы совет по планированию пытался определить, как сейчас предложено, какие из проблем являются приоритетными и требуют внимания, финансирования и обсуждения, Совет Безопасности так и не провел бы свое заседание у меня на родине в Панаме и не изменился бы коренным образом ход переговоров, в ходе которых Панама предприняла попытку обрести суверенитет и вернуть себе Канал.
If a planning board had tried to identify, as is now proposed, which problem had priority and deserved attention, financing and debate, the Security Council would never have met in my country, Panama, nor would that event have changed so decisively the course of negotiations when Panama attempted to regain its sovereignty and its Canal.
Мы представляем группу, которая пытается определить потенциальных кандидатов на политическую карьеру в этом городе.
We are part of a group that tries to identify potential candidates for political office here in town.
Я пытался определить основные эмоции, такие как страх и голод, но они настолько сложны, что я пока только поверхностно изучил их.
I tried to identify the obvious emotions like fear and hunger, but they're so complex and I've barely scratched the surface.
Вместо этого он пытался определить то, что только что засек внизу, под ними, когда они входили во внешнюю атмосферу.
Instead, he tried to identify something he'd just spotted below them as they entered the outer atmosphere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test