Translation for "путь в жизни" to english
Путь в жизни
Translation examples
way in life
Лишь при условии создания такого общества любой и каждый может найти свой собственный путь в жизни и преодолевать трудности на пути реализации своей мечты.
Only when such a society is realized can each and every individual find his or her own way of life and take on challenges for the fulfilment of personal dreams.
Признавая, что женщины чаще, чем мужчины, предпочитают заниматься секретарской работой и специализироваться на гуманитарных науках в университетах и колледжах, правительство принимает различные меры в целях дальнейшего улучшения и совершенствования системы профессиональной ориентации в школах, с тем чтобы каждый учащийся, независимо от пола, мог приобрести необходимые навыки и научился думать о своем пути в жизни и самостоятельно принимать решение относительно своей будущей профессии.
Recognizing that women tend to take up clerical work and major in humanities at university or college more often than men, the Government has been implementing various measures to further improve and enhance the vocational guidance at school so that every student, regardless of gender, can acquire the ability and attitude to think about his or her own way of life and to decide their future career subjectively.
Кто-то, кто облегчит его путь в жизни.
Someone to smooth his way in life.
Но мы сами выбираем свой путь в жизни.
But we make our own way in life.
Я прошу вас быть его наставником, пока он не найдет своего пути в жизни.
Please look after him as he finds his way in life.
Путешествие между реальностями есть путь к жизни вечной.
Traveling between realities is the way to life everlasting.
Боевые искусства для него духовный путь, образ жизни.
Martial arts is a spiritual thing with him, a way of life.
Итак, я — человек, с молодых лет проникшийся твердым убеждением, что из всех путей в жизни предпочтительнее самый спокойный.
Imprimis: I am a man who, from his youth upwards, has been filled with a profound conviction that the easiest way of life is the best.
Все свое время вне школы она проводила в городской конюшне в Филадельфии. Любви к лошадям и верховой езде ее научили «Черные ковбои Филадельфии» – учреждение, которое дает шанс детям из самых неблагополучных районов Филадельфии найти свой путь в жизни благодаря лошадям.
She spent all her time outside school hours at an urban stables in Philadelphia, taught a love of horses, and skill at riding, by the Philadelphia Black Cowboys, an institution that offers children in the city’s toughest neighbourhoods a chance, through horses, to seek a different way of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test