Translation for "пуля вошла" to english
Пуля вошла
Translation examples
the bullet entered
Другая пуля вошла в левую ягодицу и застряла в правой почке.
Another bullet entered the left buttock and lodged in the right pelvis.
Одна пуля вошла сверху в мягкие ткани правой стороны затылка, вышла из шеи, а затем вновь вошла в грудь.
One bullet entered from the top the soft tissues of the right side of the back of the head, exited from the neck and then re-entered into the thorax.
Пуля вошла в левый висок.
The bullet entered from the left temple.
Пуля вошла в голову сзади.
The bullet entered the back of his head.
Так, пуля вошла в машину здесь.
So, the bullet entered the car through here.
Пуля вошла в мягкие ткани прямо под черепом.
The bullet entered the soft tissue right below the skull.
Пуля вошла под крутым уклоном вправо, вызвав гемоторакс...
The bullet entered from a steep downward angle into the right hemothorax... Mm.
Пуля вошла в череп и застряла за зрительным нервом.
The bullet entered the skull and settled posterior of the optic chiasm.
Пуля вошла и вышла, попав в стену там, над Санчезом.
The bullet entered and exited, hitting the wall over there by Sanchez.
Глядя на предварительный отсчет, пуля вошла в тело с нижней траектории,
According to the ME's preliminary report, "The bullet entered the body
Я почувствовал, как пуля вошла в мое сердце.
I felt the bullet enter my heart.
Но тут пуля вошла в головной мозг, и не осталось ничего, кроме жуткой, всепоглощающей тишины.
Then the bullet entered his brain and there was nothing but a terrible, all-encompassing silence.
Пуля вошла в затылок Фромма и, пробив голову, вышла через лоб.
The bullet entered the back of Fromm's skull, soon thereafter exiting through his forehead.
Келли никогда не забудет выражения лица политрука, когда пуля вошла ему в грудь.
Kelly would never forget the look on the man's face when the bullet entered his chest.
Когда я почувствовал, как пуля вошла в мое сердце, моей первой реакцией было чувство безграничного недоумения.
As I felt the bullet enter my heart, my first reaction was an enormous bewilderment.
Пуля вошла в центр живота правее пупка и застряла в мышечной ткани спины, но смерть жертвы наступила от удушья.
The bullet entered to the right of her navel and lodged ii] her lumbar spine, but she died of strangulation.
Я видел, как пуля вошла ему в затылок и вышла из глаза, как он упал и его тюрбан покатился прочь.
I saw the bullet enter the back of his head and come out of his eye as he fell and hit the ground and his turban rolled off.
Охранник упал мертвым у ног Гуго, не успев почувствовать, как пуля вошла в правый висок и вышла из левого.
The guard dropped dead at Hugo's feet, neither hearing nor feeling the bullet enter his right temple and exit the left.
Другая пуля вошла в спину между третьим и четвертым поясничными позвонками, задев нервы спинного мозга, и прошла по косой, остановившись около правого легкого.
The other bullet entered the back between the third and fourth lumbar vertebrae, severing the nerves of the spinal cord, took an oblique upward direction, and lodged near the right lung.
Другая пуля вошла в левую ягодицу и застряла в правой почке.
Another bullet entered the left buttock and lodged in the right pelvis.
Итак, пуля вошла здесь.
Right, so, the bullet enters here.
Первая пуля вошла в левое плечо.
The first bullet entered the left shoulder.
Пуля вошла здесь, вышла у правого виска.
Bullet entered here, exited at the right temple.
Другая пуля вошла в спину между третьим и четвертым поясничными позвонками, задев нервы спинного мозга, и прошла по косой, остановившись около правого легкого.
The other bullet entered the back between the third and fourth lumbar vertebrae, severing the nerves of the spinal cord, took an oblique upward direction, and lodged near the right lung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test