Translation for "ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ" to english
verb
Translation examples
verb
ΠΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ.
The evidence directly contradicts this.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
These portrayals are in contradiction to the true situation.
ΠΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΡ
ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π£ΡΡΠ°Π²Ρ.
The permanent seats contradict the Charter.
ΠΡΠΈ Π΄Π²Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
Those two decisions contradicted each other.
ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ.
France's actions and words contradicted each other.
ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ²ΡΠ°ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ.
They were totally in contradiction with Ivorian values.
1. Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΈ;
1. If workers' demands contradict the Constitution;
Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΡΠΈ Π΄Π²Π° Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
There was an inherent contradiction in those two remarks.
Π‘ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
Statistics often contradict each other.
ΠΠ½ΠΈ ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ.
It condemned all unilateral measures that contradict such a stance.
ΠΠ°ΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π΅ ΠΠ°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ².
This action contradicts the Dalek imperative.
ΠΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅?
Dead men tell no contradicting tales?
Π’ΡΡ ΠΠ²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
That's a contradiction in terms.
ΠΡ, ΡΠΎΠ³Π΄Π°.. ΠΌΠΎΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ.
Well, then... my observations contradict that.
- ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ?
- Even if they contradict each other?
ΠΡΠΈ Π΄Π²Π° ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
Those 2 statements contradict each other.
ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΡΠ΄ΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ.
I think people's contradictions are beautiful.
ΠΡΠΈ Π΄Π²Π° Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
Those two statements contradict each other.
- ΠΡΠΈ Π΄Π²Π΅ Π²Π΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
Two things that contradict each other.
ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅.
Even if they completely contradict themselves.
ΠΠΎ ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΡΠΈΡ
, Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠΎΡΠ½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ², Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ ΡΠ±ΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ ΡΠΎΠ»ΠΊΡ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ.
But, besides the above, we are cognizant of certain other undoubted facts, which puzzle us a good deal because they seem flatly to contradict the foregoing.
βΒ ΠΠΎ Π²Π΅Π΄Ρ ΡΠΈΠ³ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
βBut tigers donβt contradict reality.β
ΠΠ΅Π΄Ρ Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΠΌΠΎΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΡΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ ΠΠΎΡΠ°ΠΌΡ.
For I cannot deny, my words of love are in a contradiction, a seeming contradiction with Gotama's words.
Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ Π΄Π²Π° ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
The two statements contradicted each other.
ΠΠΎ ΡΠ»ΡΡ
ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
But the rumors tend to contradict each other.
ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ
, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ?
What do words mean when they are contradicted by actions?
βΒ Π€Π°ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΅ΠΉ. ΠΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ½Π΅Π΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ².
The facts contradict it.The lack of facts likewise.
ΠΡΠΈ Π΄Π²Π° ΡΠ°ΠΊΡΠ° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ!
These two facts, they contradict each other flatly!
ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π³Π΅Π½Π΅Π·ΠΈΡΡ.
my thoughts contradict their own genesis.
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ ΡΠ΅Π±Π΅.
All the sources contradict each other, and occasionally themselves, on various points.
verb
ΠΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ Ρ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ ΠΈ ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ.
We disagree with the assumption that the principles of sovereignty and humanitarian international law are at variance and that we have to choose one of them.
ΠΠ°ΠΌΠ±ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Π° Ρ ΡΠΊΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ Π₯Π΅Π»ΠΌΡΠ°-ΠΡΡΡΠΎΠ½Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²Π° Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ² ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° Π²ΠΎ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ².
Zambia disagrees with the extraterritorial implementation of national laws, such as the Helms-Burton Act, because such laws fly in the face of the principle of sovereign equality of States and non-interference in the internal affairs of States.
Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ± Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡΠ° Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΠΠΠΠ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ ΠΎΡ 15 ΠΈΡΠ»Ρ 1991 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ 44/203 ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΡΡΠ°ΠΌΠ±Π»Π΅ΠΈ ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄Π°Ρ
Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π±ΡΠ΄ΠΆΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ Π½Π° 1990-1991 Π³ΠΎΠ΄Ρ.
The Office of Internal Oversight Services disagrees with this notion and points to the fact that ACABQ in its report of 15 July 1991, stated such contractual commitments ran counter to the intent of General Assembly resolution 44/203 on unforeseen and extraordinary expenses in connection with the 1990-1991 programme budget.
ΠΠ°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΡΠ²Π΅ΠΉΡΠ° ΠΎΡ 19 Π°ΠΏΡΠ΅Π»Ρ 1994 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π»ΠΎ ΠΈΡΠ°ΠΊΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Π·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΎΠΊ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΈΡ
Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Ρ Ρ ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅ΡΡ, Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π½Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΊΡΠ²Π΅ΠΉΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
Π²Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΏΠΎ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
The statement issued by the Kuwaiti National Assembly on 19 April 1994 was a clear and categorical reply in which it called upon the Iraqi regime to abide by international resolutions and refrain from attempts to evade them through dubious appeals seeking to spread sedition and calumny with a view to undermining national unity and fomenting discord between Kuwait's constitutional authorities, which do not differ or disagree on crucial national issues.
ΠΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠ»ΡΠ²ΡΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
They're consciously designed to be so vague that it could apply to anybody and they disagree with each other.
Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
And how strange it was that the two priests disagreed on this question.
Π½Π΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»Π° ΠΎΠ½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠΊΠΎΡΠΈΠ» ΠΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΈ, Π²ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ² Π² ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠΎΡ-ΠΠΉΠ»Π΅Π½Π΄ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π·Π°, Π²ΠΎΠ·ΠΌΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠ²ΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ΅Π½, ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ΅Π½ ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ (ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠΎΡ-ΠΠΉΠ»Π΅Π½Π΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π·Π°ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ): ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ β ΠΎΠ½ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ,Β β ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡ
Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ!
and Binkie climbed to his feet before she had even finished, and with those large, black, indignant eyes fixed on her said he was upset, yes, really upset to hear that anyone, even Mrs Lowe-Island, who deserved three hearty cheers for what she had done, could make remarks that reallyβhe didnβt think anyone would disagree with himβwere not in the spirit of the country.
verb
- ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈΡΠ»Π°ΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΈΠ°ΡΠ°.
- They do not conflict with the provisions of the Islamic Shariah.
Π‘ΡΠ΄ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΡΠ½Π° ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ
Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
The court shall appoint a special trustee where the interest of the minor conflicts with that of the guardian or where the interests of several minors are mutually conflicting.
ΠΡ
Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ ΠΈΡ
Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°.
They should not be forced to accept obligations which conflicted with national law or which they could not implement because those obligations conflicted with their people's values.
ΠΡΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΠ Π.
This research and development does not conflict with ABM Treaty provisions.
Π‘Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
Witnesses have conflicting stories.
ΠΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½ΠΈΡ.
Not when those duties conflict with my calling.
Π‘ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π°Π³Π΅Π½ΡΠ°, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ.
The agentic state, in which the demands of the democratically installed authority conflict with conscience.
Π ΠΌΡ Ρ
ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ,ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΉΡΠΈΠ΅ ΠΈΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
And we want to prove that cutting-edge and bottom line don't have to be in conflict.
ΠΠΎ ΠΎΠ½, Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡΡΡ, ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π±Π»Π°Π³Ρ.
But he won't hesitate to sacrifice his personal interests if they conflict with the public good.
ΠΠ°ΡΡ Π΄Π²ΡΡ
ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄Π°ΡΠ°ΠΌ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΠ΅ΠΉ-Π₯Π°ΡΠ±ΠΎΡ.
Now, two of them directly conflict with murders We know to have been committed by the bay harbor butcher.
βΒ Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π’Π°Π»ΠΈΠ±Π°Π½Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅.
Taliban is not in conflict with our culture.
ΠΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
It was no surprise the early evidence appeared to conflict.
Π’Π°ΠΊ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, Π½ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ.
That is the story these three women tell - but there is conflicting evidence.
ΠΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈΠΌ.
Marriage had brought new obligations that conflicted with prior ones.
ΠΠ°Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΈΡ
ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.
Such a diverse people are unlikely to unite, for their interests are often in conflict.
ΠΠ΅ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠΈΡ Π»ΠΈ ΡΡΠΎΡ Π³ΡΡΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π’Π΅Π΄ΠΆ ΠΌΠΎΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡΠΌ?
Would Bushka destroy my journal because it conflicted with his own theories?
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρβ¦Β β ΠΠ»ΡΠΈΠΊ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°Π» ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Ρ ΠΎΡΡΠΎΠΌ.
So many conflicting legendsΒ β¦β Elric was eager to continue the conversation with his father.
- ΠΠ°ΠΊ Ρ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ Π²ΠΎΡΡ
ΠΈΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ
Π°ΠΌΠ±ΠΈΡΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ.
As I said, I admire would-be empire builders, but not when their ambitions conflict directly with my own.
Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ, Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π» ΠΠΏ-ΡΠ΅Π½ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ.
Where these laws are in conflict, civilians are required to adhere to local law.
Π ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ, ΠΡΠΈΡ, ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π½Π΅Π±ΡΠ΅Π³Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠΌ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ. βΒ ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎβ¦
Mwyr, you underestimate the ability of the human mind to ignore data which conflict with cherished beliefs.β βButββ
verb
ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΈ.
The laws never ran counter to the provisions of the Constitution.
ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°ΠΌ.
These provisions run counter to the relevant international standards.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ Π»ΠΈΠ±Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ.
They also run counter to the principle of trade liberalization.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΡΡΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄Π°.
In addition, they run counter to the very essence of multilateralism.
ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΌ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
Π‘ΠΠ‘Π.
These run directly counter to the principles and commitments of CSCE.
ΠΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ.
Those views run counter to United Nations principles.
ΠΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡ Π² ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅.
These measures run counter to the equitable bases of the world trading system.
ΠΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½ΠΈΡ
, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ Π»ΠΈΠ±Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ.
They are opposed by all countries and run counter to the principle of trade liberalization.
ΠΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ.
The statement quoted above runs counter to the principles of the United Nations.
ΠΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½Π°Ρ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΡΠ΅Π»ΡΠΌ.
Rogue actions are not tolerated within the ranks, especially when they run counter to our objectives.
ΠΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π²ΠΎ ΡΡΠΎ Π²Π΅ΡΠΈΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
Her conclusions ran counter to everything the man believed in.
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊ Π΄ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ²ΠΈΡ
Π½ΡΠ»ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΡΠΌΠΎ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΎΡΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌ?
Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Was it possible that the doddering old fool was so completely self-deluded that he could not observe anything that ran counter to his own preconceptions even when it happened directly under his eyes?
ΠΠΎΠ΅ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ. βΒ Π‘ΠΈΡ,Β β ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ» Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ,Β β ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΆΠ°Π»Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π²Π°ΡΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡΠΌ, Π½ΠΎ Ρ Π²Π·ΡΠ²Π°Ρ ΠΊ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡ Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Ρ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄.
"Sire," I answered, bending my head contritely, "I am desolated that my inclinations should run counter to your wishes, but to your wonted kindness and clemency I must look for forgiveness if these same inclinations drive me so relentlessly that I may not now turn back."
verb
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ.
Such provisions contravene the Convention and should be abolished.
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ.
As such, they contravened the Basic Law and could not be adopted.
ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Π
Π΅Π»ΠΎΡΡΠΎΠ²Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎβ¬ΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈβ¬, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈβ¬ "ΡΡΡΠΈΠ½Π³Π°.
It turns out that Belousov's oscillating chemicals, far from contravening the laws of physics, were actually a real world example of precisely the behaviour Turing's equations predicted.
ΠΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΠ΅Π½Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ.
Someone had discovered that they probably contravened the Geneva Convention.
Π ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ Π·Π½Π°ΡΡ.
You must know that such actions contravene the terms of the Treaty.
verb
ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ.
They also go against the fundamental spirit of the United Nations.
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΌΠΈΡΠΈΡΡΡΡ Ρ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄ΠΈΡΠ±Π°Π»Π°Π½ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡ
Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²Π°.
The perpetuation of imbalances that go against the spirit of multilateralism and the notion of equality cannot be tolerated.
ΠΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ Π°Π½Π½Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
Π±Ρ ΡΠΎ Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°.
Attempts to annex any regions are unacceptable to us and go against the norms of international law.
ΠΡΠ±ΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ Π£ΡΡΠ°Π²Π°.
Any ideas or concepts which are at variance with this fundamental principle go against the purposes and principles of the Charter.
Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ°Π²Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ°Π² ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½;
A ban on publicity and advertisements that are discriminatory in nature and go against the principle of equal rights and opportunities for women and men;
ΠΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²Π΄ΠΎΡ
Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°.
We believe that the recent nuclear tests go against the logic that inspired the international community to extend the Treaty.
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π½ΡΡ
ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΈΡΠ°.
Such regimes often act as non-economic barriers to normal trade and go against the principles of global equitable economic relations.
ΠΡΠΈ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΏΡΡΠΈ ΠΊ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Those regimes are often non-economic barriers to normal trade and go against the generally accepted principles of global economic relations.
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π΄ΡΡ
Ρ ΠΏΡΠ°Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π½Π° ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ.
Such use of restrictive definitions would clearly go against the universalistic spirit of human rights based on respect for everyone's human dignity.
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΡ
ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠΈΠ».
Many of the decisions you have made since you have become King go against all that I taught you.
verb
Π‘ΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌ ΠΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»Ρ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ°Π²ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°.
The building and extension of illegal settlements belies Israel's commitments to the peace negotiations and endangers the outcome of that process.
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈΠ΄ΡΡ Π²ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π· Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π΅Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° ΠΈ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΈΡ Π² Π·Π°Π±Π»ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
An administration whose actions belie stated beliefs or defy common principles should not be allowed to mislead the world any longer.
ΠΠΎΠΏΡΡΠΊΠΈ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ Π² ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΈΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ Π±ΠΎΡΡΠ±Π΅, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ -- ΠΈ Π°ΡΠΌΡΠ½Π΅ Π² ΠΠ°Π³ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ°ΡΠ°Π±Π°Ρ
Π΅, ΠΈ ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½ΡΡ, ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°ΡΡΡΡΠ° -- ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΆΠΈΡΡ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ
Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°.
The effort to seek support against their struggle by relying on ethnic and religious solidarity belies the universality of their claim, that people everywhere, whether Armenians from Nagorno Karabagh or Palestinians or the people of Darfur, all deserve to live in freedom and dignity.
ΠΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΌΠ°Π»ΡΡ
ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ² ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ² Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π½Π° ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΡΠΆΠ΄ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ, Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π°Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ.
The ongoing neglect of middle-income small island developing States vis-Γ -vis debt relief and the dearth of innovative debt swaps for projects aimed at meeting the needs of children further belie our credibility and noble words today.
ΠΡ ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ³Π°Π΅ΠΌ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡΠΊΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡΡ
Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ², ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΡΠ½Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
Π¨ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΠΆΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ΅ΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ.
We condemn and reject all such provocations, including those committed on a daily basis by Israel's extremist settlers, and illegal Israeli actions, which belie Israel's professed commitment to the two-State solution, revealing instead the true nature and intentions of the current Government, and undermine the serious peace efforts of United States Secretary of State John Kerry and regional and international partners.
ΠΠΎ ΠΠ°ΠΊΠΠ°ΡΠ»ΠΈΠ½ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΡΠΏΠ΅Ρ
Π°ΠΌ Π² ΡΡΠ΅Π±Π΅.
But McLaughlin's disregard for rigorous teaching models would belie academic accomplishments.
β ΠΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²Π°ΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΌΡΡΠ»ΡΠΌ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½.
"How your words belie your thoughts," he said.
verb
ΠΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ.
Government austerity responses work at cross purposes to the decent work agenda.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π² Π£ΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ.
Such measures are completely at cross purposes with the principles of international cooperation as enshrined in the Charter of the United Nations.
ΠΡΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π½ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ, Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΡΠΈΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΈΡΠ°ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π΅ ΠΈ Π΄ΡΡ
Ρ ΠΠ΅ΠΌΠΎΡΠ°Π½Π΄ΡΠΌΠ° ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ.
The suspension of the contracts in question has no legal or technical basis but stems from political considerations that are hostile to the people of Iraq and are at cross purposes with the letter and spirit of the memorandum of understanding.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° Π½Π° ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π» ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ 442 ΠΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ°, ΠΈ ΠΌΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΡΠ°ΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π° ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΠΠΠ‘) ΠΈ ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ° 19 ΡΡΠ°ΡΡΠΈ 80 ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π° β 388 2000 Π³ΠΎΠ΄Π° (ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠ‘ β 1408 ΠΎΡ 1971 Π³ΠΎΠ΄Π°, β 574 ΠΎΡ 1972 Π³ΠΎΠ΄Π°, β 859 ΠΎΡ 2003 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ β 647 ΠΎΡ 2005 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΌ 6 ΠΈ 8 ΠΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΠΠ’ β 97 1949 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ 10 ΠΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΠΠ’ β 143 1975 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ 14 ΠΠΠΠ§ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ 1 ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π° ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ), ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ
ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΉΡΡΠ²Π° ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°.
Following the rejection of his application, due to the fact that he did not have a residence permit, he promptly lodged a claim pursuant to Article 442 of the Code of Civil Procedure and the Municipality of Prato, in the cross-examination with the National Social Security Institute (INPS) and the Ministry of Economy and Finance, was condemned to the payment of those benefits, subject to disapplication of Article 80, paragraph 19 of Law No. 388 of 2000 (as it is in contrast with the EC Regulations No. 1408 of 1971, No. 574 of 1972, No. 859 of 2003 and No. 647 of 2005, and Articles 6 and 8 of ILO Convention No. 97 of 1949, Article 10 of the ILO Convention No. 143 of 1975, Article 14 of the ECHR and Article 1 of the First Additional Protocol to such last Convention), or after admission of the constitutionality objection of the law itself.
Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΊΠΈ.
Talking about your love life would run at cross purposes with your invisible man routine.
βΒ Π― ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ.
I found I was working at cross-purposes with the leaders of the organization.
ΠΠ½Π΅Π² ΡΠΎΡΠ΅Π» Ρ Π»ΠΈΡΠ° ΠΠ΅Π»Π° Π£Π°ΠΉΡΡ
ΠΎΠ»Π»Π°, ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠ°Π», ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅Π» Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΡΡΠΎΠ»Π°, ΠΎΠ±Π½ΡΠ» ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΡΠΈΡ
ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΅ΠΉ Π½Π° ΡΡ
ΠΎ: βΒ Π‘ΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π½Π°ΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ, ΠΠΆΠ΅Π½.
The anger left Calvin Whitehallβs face as he stood and came around the desk. He put his arms around his wife and spoke softly into her ear. βWe do seem to be at cross-purposes, donβt we, Jen?
"ΠΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Ρ, - ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°Π»Ρ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ, ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ, ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π¨Π°ΡΠΎΠ±ΡΠΈΠ°Π½Π°, - Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡ..." - "ΠΠ΅ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΠ΅ΡΡ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°Π»Ρ". ΠΡΠ΅Π·Π°Π±Π°Π²Π΅Π½ ΡΡΠΎΡ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½, ΠΎΠ½ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠ° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°ΡΠΈΡ
ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ² Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π° Π² ΠΊΡΡΡΠΎΠΉ Π³Π°Π»Π΅ΡΠ΅Π΅ Ρ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠΈ Π² ΠΠ°Π»Π»Π°Π½ΠΆΠ΅, ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°Π½ΡΠ΅Π².
'Very sorry, my lord'βPicheral always says 'my lord,' having learnt it, no doubt, from Chateaubriandβ' but I must ask you to wait.' 'Certainly, M. Picheral, certainly.' Picheral is an amusing old gentleman, very courtly. He reminds me of Bonicar and our lessons in deportment in the covered gallery at grandmamma's house at Jallanges. He is as touchy, too, when crossed, as the old dancing master used to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test