Translation for "простой способ" to english
Простой способ
Translation examples
Не существует простого способа для проведения различия между этими двумя операциями.
There is no easy way to distinguish between the two transactions.
Доктор считает, что пиратство - простой способ получить деньги.
He considered that piracy was an easy way to make money.
Это стало бы наиболее действенным и простым способом, позволяющим продвинуть данный процесс вперед и избежать других более сложных сценариев.
This would be the most effective and easy way to move forward on this process and to avoid other more complex scenarios.
Взаимодействие с такими партнерами, как "Спасти детей", Детский фонд Организации Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций, и другими религиозными и нерелигиозными организациями было бы до некоторой степени простым способом привлечения почти всех стран.
Partnering with organizations such as Save the Children, the United Nations Children's Fund, the United Nations and other religious or non-religious organizations would be a somewhat easy way to involve almost all countries.
Еще более трудную задачу представляет сопоставление ожидаемых стоимостных последствий разных стратегий управления задолженностью со степенью рискованности таких стратегий, так как не существует простого способа количественного учета соответствующих рисков и оценки его потенциальных последствий с точки зрения обеспечения приемлемого уровня задолженности.
Even more difficult is comparing the expected cost differential of the debt strategies with the risk that they imply, since there is no easy way to quantify such risks and estimate their potential implications for debt sustainability.
Рассматриваются такие инициативы, как работа с провайдерами Интернет-услуг (ПИУ), банками (интерактивные банковские операции), крупными торговыми фирмами (электронная торговля), а также с компаниями сотовой телефонии (текстовые сообщения), чтобы определить, как мы могли бы охватить эту группу населения, пропагандируя перепись по сети как быстрый, безопасный и простой способ участия в ней.
Under consideration are initiatives such as working with Internet Service Providers (ISPs), banks (online banking), major vendors (e-commerce) as well as cellular phone companies (text messaging) to see how we could reach this segment of the population, and promote the census-on-the-web as a quick, secure and easy way to be enumerated.
66. Все более широкое использование государствами-членами специальных уведомлений Интерпола-Совета Безопасности Организации Объединенных Наций воодушевляет, однако расширение масштабов их использования выявило одну крупную проблему: у сотрудника пограничного пункта или правоохранительного органа, считающего, что перед ним, возможно, находится человек, фигурирующий в специальном уведомлении, нет простого способа твердо убедиться в этом.
66. The increasing use of the INTERPOL-United Nations Security Council special notices by Member States is encouraging, but one major problem has become evident as their usage has increased: when a border post or a law-enforcement body considers that they may have come across someone identical to the subject of a special notice, there is no easy way for them to confirm this.
Есть простой способ разобраться.
There's an easy way to solve this.
Они никогда не выбирают простой способ.
They never choose the easy way.
Теперь мы это сделаем простым способом.
Now we'll do this the easy way.
Но вот простой способ всё узнать.
But there's an easy way to find out.
И попробуем сначала действовать простым способом.
And let's try it the easy way first.
- есть один совсем простой способ. - Правда?
There's a really easy way to do that.
Это быстрый и простой способ умереть.
It's a really quick and easy way to die.
Есть очень простой способ остановить песочные часы.
There's an easy way to stop an hourglass.
Тогда есть простой способ их убить.
Then I’d have an easy way to make it die.”
– Это, по-твоему, простой способ? – Для меня да, сэр!
"That's 'the easy way'?" "It is for me, sir!"
Как, по сути, не было никакого простого способа найти его.
And there was really no easy way to stage a search.
– Есть простой способ установить их непричастность или, напротив, выявить виновность. – Какой?
“There’s one easy way to tell whether or not they’re innocent.” “How?”
Самый простой способ сделать список - разделить его на категории:
An easy way to do a list of what you want is to divide it into categories of:
– Самый простой способ определить это – ускоряться, пока что-нибудь произойдет.
“The easy way to find out is to accelerate until something happens.”
То есть вообще-то подумал, но решил, что есть простой способ решить эту проблему.
Or rather, he had thought of it, but assumed that there would be an easy way of getting around it.
Все-таки найти простой способ отремонтировать крышу шато не получилось.
There would be no easy way of putting a new roof on the chateau after all.
— Смотрите на это так, ребята: мы почти удвоили численность населения самым простым способом!
Look at it this way, folks, we've almost doubled our population the easy way,
Ты решил, что это самый простой способ поправить пошатнувшиеся денежные дела?
I suppose you decided it was a very easy way to increase your coffers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test