Translation for "просто необходимо" to english
Просто необходимо
Translation examples
Существует множество различных форм рыночной экономики, просто необходимо выбрать правильную.
There were very many different forms of market economy; it was just necessary to find the right one.
Возможно, ни хорошо, ни плохо, просто необходимость.
Probably neither-- just necessary.
just need to
Некоторые из этих тем уже охватываются в рамках текущей работы по Общей системе метаданных, разработанной в рамках МЕТИС; их просто необходимо соответствующим образом сориентировать в целях объединения вопросов ЭПД и метаданных.
Some of these topics are already covered by the ongoing work on the Common Metadata Framework developed within METIS; they just need to be profiled in order to put the EDR and metadata issues together.
Мне просто необходимо кое-что понять.
I just need to understand something.
Мне просто необходимо поросить тебя, Иисус:
I just need to ask you, Jesus:
Мэм, нам просто необходимо очистить этаж...
Ma'am, we just need to clear the room.
Просто необходимо их задержать еще немного.
Just need to hold off a little longer.
Нам просто необходимо кому-то вставлять.
We just need to stick it in somewhere.
Это просто необходимо, чтобы прийти с улицы..
It just needs to come from the outside.
Мне просто необходимо узнать об этом плане.
I just need to hear about this plan.
Я не знаю. Мне просто необходимо туда съездить.
I don't know. I just need to be there.
Мне просто необходимо побыть одному. Я люблю тебя.
I just need time to myself. I love you.
— Майк, по-моему, тебе просто необходимо всегда о чем-нибудь беспокоиться.
Mike, I think you just need something to panic over.
Мне просто необходимо на какое-то время поехать домой и помочь им.
I just need to go home for a while and lend a hand.
Ей просто необходимо было «выпустить пар», как говорили в старину.
She just needed to “let off steam”, as they used to say in the old days.
Мне просто необходимо выспаться и забыть, что этот день вообще случился.
I just need to sleep and forget this whole day has happened.
Мне просто необходимо привести ваши комментарии касательно встречи выпускников, — изрек он.
I just need a quote from you about the reunion.
Ему просто необходимо бродить среди воспоминаний о городе, который исчез.
He just needed to be abroad inside his memory of the city that had gone.
Либо я должна вонзить его, или нам просто необходимо позволить огню прикончить его.
Either I needed to stake him or we just needed to let the fire finish him off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test