Translation for "просто необходимы" to english
Просто необходимы
Translation examples
Существует множество различных форм рыночной экономики, просто необходимо выбрать правильную.
There were very many different forms of market economy; it was just necessary to find the right one.
Возможно, ни хорошо, ни плохо, просто необходимость.
Probably neither-- just necessary.
Поскольку в отношении электронных сообщений не совсем ясно, является ли уведомление "отправленным" или "переданным" в тот день, когда оно послано, или в тот день, когда становится "возможным его получение", Комиссии просто необходимо установить правило, определяющее, какой из этих двух подходов следует принять.
Since in the case of electronic communications it was not clear whether a notice was transmitted on the day when it was "sent" or "dispatched" or on the day when it was "capable of being retrieved", the Commission simply needed to establish a rule that determined which of those two approaches should be taken.
Аргентина считала своим долгом предпринять все усилия для того, чтобы найти решения проблем региона, и она была озабочена тяжелым внутренним положением в странах Центральной Америки и была убеждена в том, что этим братским государствам просто необходимы мирная обстановка, в которой они могли бы восстановить свое хозяйство и начать экономическое развитие.
Argentina believed it a duty to make every effort to find solutions to the problems of the region and was moved by the distressing internal situation of the Central American people and convinced that these sisterly nations simply needed a framework of peace in which to be able to recover and begin their economic development.
53. Хотя успехи развивающихся стран в достижении согласованных на международном уровне целей в области развития, особенно целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, являются неодинаковыми, упомянутые выше результаты свидетельствуют о том, что в этих странах накоплен большой объем информации и практического опыта, которыми просто необходимо обмениваться в рамках сотрудничества Юг-Юг.
53. Although progress has been uneven among developing countries in their pursuit of the internationally agreed development goals, particularly the Millennium Development Goals, the above results indicate that there exists a great store of information and experience within those countries that simply needs to be shared on a South-South basis.
Мне просто необходимо использовать Макнамара/Трой 3 раза в неделю в нерабочее время.
I simply need the use of McNamara/Troy three nights a week after hours.
Айви, "Бомба" - блистательный мюзикл, но нам просто необходимо нечто, что помогло бы нам с деловой точки зрения, и Ли - наш выигрышный билет.
Ivy,Bombshell is on track creatively, but we simply need something to support that on the business side, and Leigh is a very big draw.
их просто необходимо дополнить Путем Нисхождения, чтобы прийти к более недвойственной позиции.
they simply need to be supplemented with the Path of Descent in order to take a more Nondual stance.
Просто необходимо было строить помещение для механизмов, приводящих в действие подъемный мост.
As far as they were concerned they simply needed to build a housing for the drawbridge machinery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test