Translation for "промышленная отрасль" to english
Промышленная отрасль
Translation examples
КПД промышленных энергетических установок в отдельных промышленных отраслях, Куба;
:: Industrial energy efficiency in selected industrial enterprises, Cuba;
13.39 Чтобы обеспечить насущные потребности промышленности, правительство помогает различным промышленным отраслям в создании Консультативных промышленных комитетов по вопросам профессиональной подготовки (КПКПП), которые состоят из представителей заинтересованных основных промышленных отраслей.
13.39 To ensure relevancy to industry needs, the Government has been assisting various industries in setting up Industry Training Advisory Committees (ITACs), which comprise the major stakeholders from the industries concerned.
Уровень детализации промышленной отрасли не предписан и зависит от конкретной страны.
The level of industry detail is not prescribed and is country specific.
Это объясняется тем, что рост часто сосредоточен в трудоинтенсивных промышленных отраслях.
This is because growth is often concentrated in labour-intensive industrial activities.
Небольшое число промышленных отраслей расходует больше половины всей воды, используемой в промышленных целях.
A small number of industries account for more than half of all the water assigned to industrial use.
6. Такого рода реструктуризация рынков и промышленных отраслей характерна не только для энергетического сектора.
This restructuring of markets and industries is not unique to the energy sector.
Крупными источниками выбросов загрязнителей воздуха являются не только энергетика и промышленные отрасли.
It is not just the energy and industrial sectors that are major emitters of air pollutants.
Однако в промышленные отрасли Йемена и Ливана по-прежнему вкладывается недостаточно средств.
However, investment in the industrial sectors of Lebanon and Yemen remained deficient.
В последние годы был нанесен серьезный ущерб одной из основных промышленных отраслей Кубы -- добыче никеля.
One of Cuba's main industries, the nickel industry, has been seriously hit in recent years.
* поддержание и развитие военно-промышленных отраслей для удовлетворения потребностей в сфере обеспечения безопасности;
:: To maintain and develop the defence industries to meet their security needs;
ѕо мере роста объемов производства в военной и промышленной отрасл€х суррогаты стали доступны и широкому потребителю. ќни произвели революцию в нашей жизни.
As manufacturing capacity expanded from military and industrial use, surrogates became affordable to the general public, causing a revolution in how we live.
Он контролирует банки, ряд промышленных отраслей и ужасающее число политиков.
He controls banks and several industries and a horrifying number of politicians.
Особенно здесь, в центре добычи и обработки ангелов, промышленной отрасли, игравшей жизненно важную роль в функционировании органов власти.
Particularly here in the center of the angel hunting and processing industry, an industry that was supposed to be vital to the Empyreal way of government.
Страшная болезнь кофейных деревьев — Hemileia Vastatrix, больше известная под названием «кофейная ржавчина», — поставила под угрозу всю промышленную отрасль.
A dreaded leaf disease peculiar to coffee, known as Hemileia Vastatrix or ‘coffee rust’, threatened the whole industry.
Палата насчитывает свыше 230 членов, представляющих основные промышленные отрасли.
The Chamber has more than 230 members from the main industrial sectors.
Мы готовы активизировать, во взаимодействии с представителями промышленных отраслей, наши усилия по достижению необходимых целей и показателей.
We are prepared to step up our efforts, in collaboration with industrial sectors, to achieve necessary goals and targets.
С началом экономического спада обеспокоенность по поводу последствий либерализации рынка в промышленных отраслях для занятости только усилилась.
Concern over the employment consequences of market opening in industrial sectors became acute as the economic cycle entered a downturn.
Разница в показателях занятости между промышленными отраслями и профессиональными сферами свидетельствует о том, что женщины незначительно представлены в более высокооплачиваемых секторах.
The difference of employment between industrial sectors and professions indicates that the representation of women in higher paid sectors are insignificant.
Промышленные отрасли, не связанные с космосом, стремясь оставаться конкурентоспособными в своих областях, все более нуждаются в новых технологиях, процессах и материалах.
To remain competitive in their fields, the non-space industrial sectors were more demanding of the new technology, processes and materials.
В сфере применения науки и техники в промышленных отраслях в целом доминируют компании частного сектора, большинство из которых - многонациональные компании.
Application of science and technology in the industrial sectors is more or less dominated by the private sector, the majority of them being multinational companies.
Аналогично, нас убеждают, что субсидии в промышленных отраслях -- это очень плохо, но когда речь заходит о субсидиях сельскохозяйственных, то опять-таки мы слышим совсем иное.
Similarly, we are told that subsidies are a very bad thing in the industrial sector, but it is quite a different story when it comes to agricultural subsidies.
Компании сектора информационных технологий, равно как и компании других промышленных отраслей, призваны сыграть свою роль в содействии преодолению <<цифровой пропасти>>.
Information and technology companies, as well as companies in other industry sectors, have a role to play in helping to bridge the "digital divide".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test