Translation for "пролепетала" to english
Пролепетала
Translation examples
Из-за двери отчетливо доносился звук марширующих ног. – Дентрасси? – пролепетал Артур.
Outside the door were the sounds of marching feet. “The Dentrassi?” whispered Arthur.
— Экспекто патронум! Гермиона, повторяй! Экспекто патронум! — Экспекто… — пролепетала Гермиона, — экспекто… экспекто…
“Expecto patronum! Hermione, help me! Expecto patronum!” “Expecto—” Hermione whispered, “expecto—expecto—”
То, что уже успела прочесть Лизавета Прокофьевна, поразило и взволновало ее ужасно. – Не лучше ли, однако, не вслух, – пролепетал князь, очень смущенный, – я бы прочел один… после…
I expected as much," whispered Evgenie Pavlovitch suddenly in the prince's ear. "It is a bad sign; what do you think? Now, out of spite, he will come out with something so outrageous that even Lizabetha Prokofievna will not be able to stand it."
— А что же еще? — пролепетала она.
“What else would it be?” she whispered.
— Понял, сэр, — пролепетал он.
"I understand, sir," he whispered.
— Хорошо, господин, — испуганно пролепетала она.
“Yes, Master,” she whispered, frightened.
— Откуда вы узнали? — пролепетала она.
“How did you know?” she whispered.
– О чем это ты, Рави? – пролепетал я.
“Ravi, what do you mean?” I whispered.
— Юнипер, — пролепетала я, — что вы здесь делаете?
‘Juniper,’ I whispered. ‘What are you doing here?’
— Я не знаю, господин, — пролепетала она.
“I do not know, Master,” she whispered, strained.
– Не понимаю, о ком ты, – пролепетала я.
"I don't understand who you mean," I whispered.
– Что ты собираешься делать? – пролепетала Марша.
“What—are you going to do?” Marsha whispered.
Чуть слышным шепотом она пролепетала: - Продолжайте.
Her voice was barely a whisper as she urged, “Go on.”
— Что это вы делаете? — пролепетала она.
“What are you doing there?” she babbled.
— Браунинг, — пролепетала Марья Власьевна.
“A Browning,” babbled Maria Vlasyevna.
"Не так, как переживала раньше", пролепетала я.
“Not as much as I used to be,” I said, babbling on.
— Братан, — пролепетала я, — подожди. Я все объясню…
‘Hey, bro,’ I babbled, ‘wait. I’ll explain everything .
— Капитан Крюк в речке утопился, — пролепетал он.
‘Captain Hook’s downed hisself in the river,’ he babbled.
Полуголый мужчина посмотрел на нас и пролепетал что-то по-испански.
The half-naked man looked at us, and babbled something in Spanish.
— Нет… нет, — пролепетала Пелагия, ловя губами воздух. — Ничего.
“No … no,” Pelagia babbled, grasping at the air with her lips. “It’s nothing.”
— Поэтому они хотят спросить джинна, — пролепетал Мухоножка.
“That’s why they’re going to ask a djinn,” Twigleg babbled.
Потом намазал помадой губы. — Зачем?! — пролепетала оцепеневшая монашка.
Then he colored her lips. “What’s all this for?” the bemused nun babbled.
— Нам думать не положено, — пролепетала Таня. — Для того образованные люди есть.
“It’s not our place to think,” Tanya babbled. “There are educated folk to do that.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test