Translation for "прилепились" to english
Прилепились
Translation examples
Меня прилепили на магнит.
I'm stuck to a big magnet.
Я прилепил датчик под правое крыло.
So, I stuck the tracking device underneath the front fender.
Она прилепила её там, пока я был занят!
She stuck it there while I was busy!
Наверное, он прилепил это к двери жвачкой.
He must have stuck it on the door with gum.
Привет, кусок жвачки, который я прилепила к дивану.
Hello, wads of gum I left stuck to the couch.
Это тикает мина, которую я прилепил с той стороны.
Now that's the sound of a blast cap I stuck to the other side.
Если тебе интересно что-нибудь посмотреть, я прилепил расписание на холодильник.
If you're interested in watching some, I stuck the calendar on the fridge.
Я знаю, что она могла прилепить мою жвачку на ботинок Моны.
For all I know she could have stuck a wad of my gum on one of Mona's shoes.
То есть - села, достала жевательную резинку и прилепила ее на пианино,
- Mm. - Like, sort of sat down, took the chewing gum out and just stuck it on to the piano,
Я вернулся из суда, смотрю в компьютер, он похож на мой, но они прилепили бумажки с напоминаниями не туда.
I returned from court and I'm staring at a computer that looks like mine, but they've stuck the Post-it notes in the wrong places.
Напоследок я вырвал у себя клок волос, хорошенько намочил топор в крови, прилепил волосы к лезвию и зашвырнул топор в угол.
Well, last I pulled out some of my hair, and blooded the axe good, and stuck it on the back side, and slung the axe in the corner.
Один прилепился к бедру.
One was stuck to his thigh.
Наконец он прилепил марку, для пущей правдоподобности поплевав на нее.
Finally he stuck a stamp on, slobbering on it for further verisimilitude.
Она бережно отделила один лепесток от венчика и прилепила его себе на нос.
She took a petal carefully off and stuck it on her nose.
Так его прежнее прозвище стало известно и прилепилось к нему и здесь.
And so his nickname became known and it stuck to him here, too.
Дьем снял лампу со шлема и прилепил к стене.
Diem pulled the lamp from his head and stuck it to an open patch of wall.
К нижней стороне обломков прилепились дюймовые корки древнего асфальта.
Stuck to the undersides of the pieces are inch-thick crusts of old asphalt.
Смешно, я провел рукою по дну, проверяя, не прилепил ли там кто жвачку.
Funny I put my hand along the bottom to see if it's stuck with chewing gum.
Джек прилепил нашлепку к стене, а потом передал остальные своим спутникам.
Jack stuck a patch on the wall then handed the remaining ones to Presto and Walks Alone.
В ней был только один подсвечник, но мы прилепили запасные свечи расплавленным воском прямо к полу.
It had only one sconce, but we stuck spare candles in their wax around us.
Вы грудью, животом, бедрами, - как осьминог щупальцами, прилепились к благопристойности.
Your breasts and thighs clinged like leeches to social conventions.
Берешь ранимого мальчишку, зависимого, бросаешь его во всю этупомойку смерти и сомнения. А там уж он начнет искать, к чему бы прилепиться.
You take a vulnerable kid, an addict, drop him in a mess of death and doubt, it won't be long before he starts looking for something to cling to.
К самому озеру там прилепилась какая-то деревушка.
There was a village clinging to the lakeside.
Мы были для него всего лишь надоедливыми насекомыми, прилепившимися к чешуе.
We were nothing more than annoying insects, clinging to its hide.
Всю свою скромную жизнь они проводят, прилепившись к днищам кораблей, китам, скалам, плавунам.
They spend their humble lives clinging to ships, to whales, to rocks and driftwood, and yet they are implacable.
Он коснулся мидии, прилепившейся к скале, и понял, что ничем таким еще не оборачивался.
He touched a mussel clinging to the rock and realized he had never shaped one.
Он показал издали их деревню, прилепившуюся на краю ущелья под крутым скалистым склоном.
He pointed out their village, clinging to the edge of a gorge, with rocky slopes above it.
Она в лишайнике, который прилепился к стенам тайного Дворца Гамбо Йо-Йо.
She is journeying through the lichen that clings to the walls of Gumbo YaYa’s secret palace.
Сикоморы по его краям, плавательный бассейн на вершине, и маленький огороженный зоопарк прилепился к его склону.
The sycamore trees around the edges, the pool of water at the top, the small fenced-in zoo clinging to the flank of the slope.
Прилепившись к стене, он наблюдал за тем, как двое Доков делают что-то с человеком, распростертым на переборке.
What there was was Dopey, clinging to a wall while a pair of Docs worked over a human figure spread-eagled against a bulkhead.
Но и за гранью смещений все равно остаются реальность и несчастная сумасшедшая тварь, прилепившаяся к скале посредине моря.
But beyond the muddle there will still be actuality and a poor mad creature clinging to a rock in the middle of the sea.
Прилепившись к прыгающей подножке вездехода, он видел только огромную, медленно уменьшающуюся колонну «Непобедимого».
Clinging to the bouncing running board of the vehicle, he saw only the giant pillar of the spaceship which gradually grew smaller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test