Translation for "производственное оборудование" to english
Производственное оборудование
Translation examples
d. <<Производственное оборудование>> для производства металлических порошков
d. Metal powder "production equipment"
- производственное оборудование (проект в Новой Хиндии);
- Production equipment (New Hindiya project);
Давайте начнем с всеобъемлющего финансирования, но согласимся на гранты для производственного оборудования и, возможно, полного финансирования снаряжения для обороны планеты.
Let’s start at full funding but settle for the production equipment grants and, maybe, full funding for planetary defense equipment.
"...такое же производственное оборудование и материалы, которые используются для изготовления сменных колес...".
..... same manufacturing equipment and material as that used for replacement wheels .
172. В 1985 - 1988 годах часть производственного оборудования была поставлена в Ирак.
172. During the period 1985-1988, some of the manufacturing equipment was delivered to Iraq.
Он обнаружил, что производственное оборудование завода "Шувайх" было физически демонтировано и удалено из помещений.
It found that the manufacturing equipment in the Shuwaikh plant had been physically dismantled and removed from the premises.
Если эту проблему "индустрии роста" не решить, она может привести к сбоям во всем: от производственного оборудования до работы светофоров.
Unchecked, this “growth industry” of the problem has the potential to cause failures in everything from manufacturing equipment to traffic signals.
По оценкам "КОТК", восстановительная стоимость производственного оборудования, которое было похищено с завода "Шувайх", составляет 618 000 кувейтских динаров.
KOTC estimates that the replacement value of the manufacturing equipment that was stolen from the Shuwaikh plant is KWD 618,000.
Канада считает, что контроль за производством на основе иностранной лицензии будет осуществляться в рамках более широкого контроля за технологиями и производственным оборудованием.
Canada believes that the concept of manufacture under foreign licence would be captured within controls on technology and manufacturing equipment.
Следует также самым внимательным образом изучить вопрос о включении связанных с ними материалов, таких как компоненты и производственное оборудование или технология производства.
Due consideration should also be given to the inclusion of related material, such as components and manufacturing equipment or technology.
К сфере действия договора о торговле оружием должны также относиться сопутствующие материалы, такие как запасные части, производственное оборудование или соответствующая технология.
Related material such as spare parts, manufacturing equipment or relevant technology should also be included in the scope of the arms trade treaty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test