Translation for "изготовленное оборудование" to english
Изготовленное оборудование
Translation examples
manufactured equipment
6.8.2.2.1 Для изготовления оборудования и вспомогательных устройств можно использовать подходящие неметаллические материалы.
Suitable non-metallic materials may be used to manufacture equipment and accessories.
6.8.2.2.2 [1.2.1.1/21x120 (1)] Для изготовления оборудования и вспомогательных устройств можно использовать подходящие неметаллические материалы.
[1.2.1.1/21x120 (1)] Suitable non—metallic materials may be used to manufacture equipment and accessories.
793. Согласно условиям контракта на строительство нефтепромысла в Западной Курне "Машиноимпорт" должен был поставить специально изготовленное оборудование, в частности газосепараторы, мерные сепараторы, смесители, насосы и компрессоры.
As part of its obligations under the West Qurna Facility Contract, Machinoimport was required to supply specially manufactured equipment such as gas separators, measuring separators, mixers, pumps and compressors.
94. Компания "Кончар" испрашивает проценты со стоимости находившегося на складе изготовленного оборудования по ставке в размере 5% в год за период со 2 августа 1990 года по 31 марта 1994 года.
Koncar asserted an interest claim on the tied up funds in the manufactured equipment amounting to five per cent per annum from 2 August 1990 to 31 March 1994.
494. "Пелагония" истребует компенсацию в сумме 728 690 долл. США за специально изготовленное оборудование, которое предназначалось для поставки на объект, предусмотренный проектом 946 (стадия 1). "Пелагония" заявила, что это оборудование не удалось доставить на объект вследствие вторжения Ирака в Кувейт и его последующей оккупации.
Pelagonija seeks compensation in the amount of US$728,690 for specially manufactured equipment that was destined for shipment to the Project 946 (Stage 1) site. Pelagonija stated that the equipment was unable to be shipped due to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait.
3.5 партия - металлические баллоны и корпуса: "партия" представляет собой группу последовательно изготовленных металлических баллонов или корпусов, характеризующихся одним и тем же номинальным диаметром, толщиной стенок, конструкцией, предписанными конструкционными материалами, процессом изготовления, оборудованием для изготовления и термической обработки и продолжительностью времени, температурой и атмосферными условиями в процессе термической обработки;
3.5. batch - metal cylinders and liners: A "batch" shall be a group of metal cylinders or liners successively produced having the same nominal diameter, wall thickness, design, specified material of construction, process of manufacture, equipment for manufacture and heat treatment, and conditions of time, temperature and atmosphere during heat treatment.
4.50 "Партия − металлические баллоны и корпуса" означает "партию", представляющую собой группу последовательно изготовленных металлических баллонов или корпусов, характеризующихся одними и теми же номинальным диаметром, толщиной стенок, конструкцией, предписанными конструкционными материалами, процессом изготовления, оборудованием для изготовления и термической обработки и продолжительностью времени, температурой и атмосферными условиями в процессе термической обработки.
4.50. "Batch - metal cylinders and liners" means a "batch" i.e. a group of metal cylinders or liners successively produced having the same nominal diameter, wall thickness, design, specified material of construction, process of manufacture, equipment for manufacture and heat treatment, and conditions of time, temperature and atmosphere during heat treatment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test