Translation for "проводить зимы" to english
Проводить зимы
Translation examples
137. Маршруты перемещения позволяют стадам проводить зимы или дождливые сезоны в соответствующих районах, а в летнее время перемещаться на горные пастбища или на угодья, отведенные для выпаса в засушливый сезон.
137. The routes followed enable herds to spend winters or wet seasons in appropriate areas and obtain summer grazing in the highlands or appropriate dry season grazing enclaves.
Вскоре местные жители разбогатеют и станут проводить зимы на юге.
Soon the natives would get rich and start spending winters in the South.
Они проводят зиму на местах стоянок (в автофургонах, деревянных домиках или контейнерах); именно там они зарегистрированы и платят налог, а дети обучаются в местной районной или деревенской школе.
They spend the winter on transit stopping sites (in caravans, wooden chalets or containers); this is where they are registered with the authorities and pay their taxes, and where their children receive their education in the neighbourhood or village school.
Диктуемые прагматическим подходом решения предполагают посещение детьми школ в тех местах, где семьи проводят зиму, а в летнее время дети снабжаются учебными материалами и поддерживают связь со своими учителями по переписке.
Pragmatic solutions have included school attendance where the families spend the winter, and during the summer the children are provided with necessary school materials and interact with their teachers by correspondence.
Ну, скажем, буду проводить зиму здесь, а лето там.
You know, like spend the winter here and the summer over there.” “I told you,”
Оно трепетало при мысли, что я смогу так же проводить зимы в Улле с Мелюзиной.
My heart stirred to think that I would spend such winters at Ulle with Melusine.
Но каждую осень я должен был возвращаться в Трою и проводить зиму с отцом.
But each autumn I had to return to Troy and spend the winter there with my father.
Мэри не вынесла бы такой жизни, если бы миссис Альберт не имела обыкновения проводить зиму в Сан-Рафаэле.
Mary could never have stood the strain but for Mrs. Albert’s habit of spending every winter at San Rafael.
– Убедительно не советую вам проводить зиму одному в Иллинойсе, – настаивал доктор Холл. – Вы меня понимаете? – Приму к сведению, – ответил Дейл.
“You understand that I strongly advise against your plan to spend the winter alone in Illinois,” said Dr. Hall. “Noted,” said Dale.
Впрочем, она не все время живет здесь, — старик Хаттер имеет обыкновение проводить зиму в поселениях колонистов или поблизости от фортов.
All her time has not been passed here, howsoever, old Tom having the custom, afore I know'd him, of going to spend the winters in the neighborhood of the settlers, or under the guns of the forts.
В таком же коробе проводит зиму и этот новорожденный голубоглазый карапуз, здесь же его приветствуют весна и лето, он полеживает в своем темном ящике, сколоченном из деревянных реек, куда проникают и пыль, и сырость.
That’s where the newborn with the deep blue eyes spends the winter; that’s where he passes spring and summer: lying in a dark wooden box while dust and dampness seep in between the staves.
Я стал ухаживать за их дочерью, хотя она мне совсем не нравилась; девушка эта проводила зиму в Аркашоне по предписанию врачей: мама с ума сходила от страха, что я заражусь чахоткой или же скомпрометирую девицу и вынужден буду жениться на ней.
We made the acquaintance of some neighbours, whose daughter I courted—not that I was in love with her. She was spending the winter at Arcachon for the sake of her health, and my mother was obsessed with the idea of possible contagion, or of my compromising her and becoming engaged despite myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test