Translation for "проведены испытания" to english
Проведены испытания
Translation examples
Для официального утверждения типа должны быть проведены испытания, с тем чтобы:
For the type approval tests shall be undertaken :
a) государство, в котором были проведены испытания и проверки;
(a) the State in which the tests and inspections were carried out;
b) Должны быть проведены испытания соединения клапана с баллоном.
(b) Valve to cylinder interface tests are required to be performed.
Затем были проведены испытания оборудования, а также сделаны замеры фона.
The equipment was then tested and baseline surveys were conducted.
13. До принятия решения по последнему из перечисленных пунктов было проведено испытание.
13. This last point was tested before the decision was taken.
Даже после заключения ДВЗИ были вновь проведены испытания ядерного оружия.
Nuclear—weapon tests were again conducted even after the conclusion of the CTBT.
Когда проведем испытание по передаче инфекции?
When do we test transmission?
Но, проведя испытания на биоматериалах...
But once I test on biological materials, I can... Alright.
Поэтому, проведите испытание над вашими слугами.
Therefore, put your servants to the test.
Во-первых, проведем испытание отрицательным давлениям.
We gonna run the negative pressure test, before we do anything else.
Берите людей, начинайте спуск деталей передатчика для последующей сборки. Вечером проведем испытания.
Take your men, start lowering transmitter components for immediate assembly, we'll run a test tonight.
(Общие крики.) Так давайте же проведем испытание.
(Cheers.) "Then I put you to the test.
Пожалуй, уже завтра к вечеру с этим закончат, и тогда в четверг мы проведем испытания.
I’d say that work might be finished by tomorrow night, and then we’ll run a test on Thursday.
Коннор ощутил мощный выброс адреналина. — Я это сделаю. Я проведу испытания.
A quick surge of adrenaline pulsed through Connor. “I’ll do it. I’ll test it. Give it to me.”
– Мы проведем испытания этого средства, чтобы убедиться, что у него нет иных побочных эффектов, кроме синего окрашивания склер.
We will run tests of our own to make certain there are no side effects other than a blue tinting of the eyes.
– Передаю вам этот корабль, Хартли, – объявил капитан. – Проведите испытания сами, затем отправляйтесь в путь, когда сочтете себя готовым.
"She's all yours, Hartley," he announced. "Test her yourself, then take over when you are ready."
— И тем не менее мы все равно проведем испытание, — кисло сказал я и пошел за горшком. Она уселась над ним, чтобы дать мне первую мочу после ночи. Я разделил ее на две равные части.
‘We will still do the tests,’ I told her wryly, and went to fetch the pot. She perched upon it to provide me with the first water of her day, and I divided this into two equal parts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test