Translation for "проведения испытаний" to english
Проведения испытаний
Translation examples
Приступают к последовательному проведению испытания.
Test Sequence The test sequence shall be started.
Для проведения испытаний ей бы понадобились животные ...
Well, she would need animals to test it on...
Я посол, уполномоченный для проведения испытаний на новых планетах
I am the ambassador to new planet testing.
Доктор Логан Кокс обеспечивал нас людьми для проведения испытаний.
Dr. Logan Cox provided us the subjects for our testing.
Объявляется негодным к строевой службе, согласно пункту 2, с проведением испытаний.
Declared unfit for military service, number 2, with tests.
Оттуда в сторону Р и Д, и этот коридор приводит к строениям для проведения испытаний.
Over there is R D and that hallway leads to our testing facilities.
Правительство выделило средства на изготовление и проведение испытаний «ракет-носителей» как части нашей космической программы.
"The government funded the fabrication and testing of the 'boosters' as part of our space program.
Основываясь на данных этих тестов, мы намеревались просить у ФДА разрешения на проведение испытаний на людях.
We’re asking for permission to do early human trials, from the FDA, based on our testing.
И из этого бурлящего водного лекарственного раствора извлекались относительно большие количества неочищенного лекарства, затем проходившего очистку и отправлявшегося в фармакологические лаборатории для проведения испытаний на животных.
From this bubbling liquor, comparatively large amounts of the crude drug were extracted, purified, and sent to the pharmacology lab for tests on animals.
Время для проведения испытания было выбрано специально: несколько дней подряд дул сильный южный ветер, приносящий песок с африканских пустынь. Он вихрями носился по полю, делая невозможной стрельбу из любого типа орудий.
This test had been held up for several days by a southerly duster, which had swirled the sands of the African deserts across the archery range with such violence as to make any sort of missile work impractical.
По его словам, результаты всех проведенных испытаний, кроме одного, позволяли заключить, что «Викотек» может быть потенциально опасным, даже смертельным, в случае неправильного использования или хранения. Но если, несмотря на все изъяны, выявленные в ходе тестирования, его все же можно было применять, все равно требовались долгие годы доработки.
According to him, and all but one of the tests they’d done, Vicotec was potentially dangerous, lethal possibly, if misused, or even innocently mishandled, and as a result of the flaws it had shown, if it was usable at all, it was still years away from production and eventual release.
Девяносто минут спустя после проведения испытания на территорию колонии прибыл челнок, на борту которого было трое арабов, из них двое — иорданцы. Все они по сей день целы и невредимы. Ну, не так уж невредимы, конечно. Двое из них, не ведая о трагедии, прямиком поехали на автомобиле в иорданскую миссию, где нашли одни трупы.
There was an Arab crew member and two Jordanian passengers on the shuttle that docked within ninety minutes of the test release, and none of the three experienced any ill effects.” That depended on how you looked at the problem, of course. The passengers had driven straight to the Jordanian mission premises; before, as it turned out, any survivor had reported the events there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test