Translation for "проведение занятий" to english
Проведение занятий
Translation examples
Для проведения занятий в этих заведениях приглашаются специалисты, что обеспечивает повышение качества обучения по этой теме.
Experts are invited to conduct classes in these institutes for better lessons on the topic.
Помимо проведения занятий на языках меньшинств в государственных университетах, для всех студентов обязательными являются занятия по этническим вопросам в целях более глубокого понимания многокультурных особенностей страны.
In addition to conducting classes in minority languages at public universities, ethnic studies were compulsory for all students to ensure understanding of the multicultural environment of the country.
Операция продолжит также проведение занятий с преподавателями и общинными лидерами и составление карт районов, где имели место инциденты с неразорвавшимися боеприпасами.
The Operation will also continue to conduct training for teachers and community leaders, and mapping of areas where unexploded ordnance-related accidents have occurred.
Эта работа предусматривала: a) завершение совместной оценки хода реализации совместной программы по искоренению вредной практики проведения калечащих операций/обрезания на женских половых органах, которая осуществляется вместе с ЮНИСЕФ; b) пересмотр Справочника по проведению оценок страновых программ; и c) проведение занятий по использованию пересмотренного Справочника для стран Азиатско-Тихоокеанского региона и региона Восточной Европы и Центральной Азии.
The work included: (a) completing the joint evaluation of a joint programme on female genital mutilation/cutting with UNICEF; (b) revising the Handbook for Conducting Country Programme Evaluations; and (c) conducting training on the revised Handbook for the Asia and the Pacific region and the Eastern European and Central Asian region.
108. Проведение занятий и семинаров в целях повышения правовой грамотности и распространение информации среди неправительственных организаций и женских групп в целях укрепления их потенциала по пропаганде практики представления отчетности об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенции о правах ребенка и Декларации об искоренении насилия в отношении женщин (ЮНИСЕФ, ЮНИФЕМ, ОУПЖ/ДКПУР, Центр по правам человека, ВОЗ, ОППУП).
108. Conduct training in and workshops on legal literacy and disseminate information to non-governmental organizations and women's groups to strengthen their ability in advocating for accountability in the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child, and the Declaration on the Elimination of Violence against Women (UNICEF, UNIFEM, DAW/DPCSD, Centre for Human Rights, WHO, CPCJD).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test