Translation for "курс занятий" to english
Курс занятий
Translation examples
До перехода к специализации обучение продолжается в течение семи лет и проводится следующим образом: с первого по пятый курс занятия и практические стажировки, шестой курс интернат, выпускной курс защита государственного диплома по медицине.
The course of studies lasts for seven years before students can specialize and is organized as follows: an initial five years of course work and internships, residency during the sixth year followed by a year for preparation of a Sate thesis in medicine.
Проводятся курсы занятий для женщин, желающих выставить свои кандидатуры на выборные должности.
Training courses were offered for women interested in running for elected office.
Организация пяти учебных курсов/занятий по вопросам поддержания мира в целях наращивания потенциала быстрого развертывания в странах, предоставляющих войска
5 peacekeeping training courses/exercises to enhance the rapid deployment capability of troop-contributing countries
Количество учебных курсов (занятий по правилам официальной переписки и по вопросам информационной технологии и ознакомительных бесед), организованных для недавно набранных сотрудников Центральной комиссии по выборам и сотрудников по проведению муниципальных выборов
Training courses conducted for newly hired Central Elections Commission staff and Municipal Election Officers (writing skills, information technology and induction courses)
С августа 2006 по май 2010 года с помощью Инмухерес, НКПЧ и сотрудников самого МГС проведено 18 курсов занятий по проблемам репродуктивного здоровья, применения гендерного подхода, "мачизма" и жизни без насилия.
From August 2006 to May 2010, 18 training courses were held on reproductive health, GEP, masculinity and life without violence, sponsored by INMUJERES, CNDH and SFP staff.
Цель этого учебного курса, занятия по которому шли по полдня в течение пяти дней, - помочь женщинам выработать умение постоять за себя, разбираться в касающихся их вопросах, таких как образование, здравоохранение и безопасность, а также организованно отстаивать свои интересы в этих сферах.
The aim of the training course, which took place over five half-days, was to encourage women to stand up for themselves, to gain insight into and campaign on matters that affect women, such as education, health care and safety.
307. Информационно-просветительские мероприятия по повышению осведомленности в вопросах предупреждения жестокого обращения с детьми проводятся в различных формах, таких как учебные курсы, занятия в сети просвещения, консультации для государственных служащих и населения, публикация профессиональных печатных изданий и пособий, а также с помощью средств массовой информации.
307. Communications, awareness raising activities about prevention of child abuse have been implemented under different forms such as training course, communication, counselling for Government employees and the people, developing, printing professional material, leaflets, and through the mass media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test