Translation for "причиняет неудобства" to english
Причиняет неудобства
Translation examples
65. На 262-м заседании представитель Китая заявил, что он хотел бы вновь обратиться к стране пребывания за помощью в решении вопроса о выдаче удостоверений личности супругам недипломатических сотрудников, поскольку отсутствие удостоверений продолжает причинять неудобства этим супругам во время поездок.
65. At the 262nd meeting, the representative of China stated that he again wished to seek the assistance of the host country with regard to the issuance of identity cards for the spouses of non-diplomatic staff, the lack of which continued to cause inconvenience to those spouses when travelling.
17. Рабочая группа отмечает то обстоятельство, что г-н ад-Дикки является основателем неправительственной правозащитной организации - Организации по правам народа Эмиратов, которая постоянно разоблачала нарушения прав человека в его стране, что причиняло неудобство властям и стало причиной его ареста.
17. The Working Group notes that Mr. Al-Diqqi is the founder of the non-governmental human rights organization Emirates People Rights Organization (Emirates PRO), which has permanently denounced human rights violations in his country, which has caused inconveniences in the authorities which motivated his arrest.
... не должно давать побочного эффекта, причиняющего неудобство другим участникам дорожного движения13".
... not give rise to secondary effect causing discomfort to the other road users 13
Они должны быть направлены вперед, но не ослеплять чрезмерно и не причинять неудобства водителям встречных транспортных средств и другим пользователям дороги.
They shall be directed forwards without causing undue dazzle or discomfort to oncoming drivers and other road users. 6.3.7.
Наличие стенок или другого оборудования, расположенного вблизи фары, не должно давать побочного эффекта, причиняющего неудобства другим пользователям дороги.
The presence of partitions or other items of equipment near the headlamp shall not give rise to secondary effects causing discomfort to other road users.
Однако при этом важно понимать, что любое разумное следствие неизбежно причиняет неудобство, возможно, отчасти лишает сна и проводится в малоприятной обстановке.
However, it was also important to realize that any reasonable investigation was likely to cause discomfort, possibly resulting in insufficient sleep, and to take place in unpleasant conditions.
Разумеется, мы не заинтересованы в том, чтобы причинять неудобства вам или вашей жене.
Of course we are not interested in discomforting you and your wife.
– Это не обязательно подразумевает, что она не причиняет неудобств, даже с учётом быстрого заживления.
That doesn't necessarily mean there's no discomfort, even with quick-heal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test