Translation for "причины ставить" to english
Причины ставить
  • reasons to put
  • the reasons put
Translation examples
reasons to put
8) Исходя из принципа, в соответствии с которым "нет никаких причин ставить международные организации в положение, отличное от положения государств в области оговорок", Поль Рейтер в своем четвертом докладе по вопросу о договорах, заключаемых между государствами и международными организациями или между двумя или более международными организациями, ограничился тем, что затронул "проекты статей, распространяющие на соглашения, участниками которых являются международные организации, правила, предусмотренные в статьях 19 - 23 Конвенции 1969 года", с единственным нюансом в виде "незначительных редакционных поправок".
(8) Basing himself on the principle that "there is no reason to put international organizations in a situation different from that of States in the matter of reservations", Paul Reuter, in his fourth report on the question of treaties concluded between States and international organizations or between two or more international organizations, restricted himself to submitting "draft articles which extend the rules embodied in articles 19 to 23 of the 1969 Convention to agreements to which international organizations are parties", subject only to "minor drafting changes".
the reasons put
Согласно этому положению, работодатель или его представитель, который при объявлении вакансии, отборе кандидатов или в процессе работы без какой-либо существенной и обоснованной причины ставит кандидата или работника в неравное положение по причине расы, национального или этнического происхождения, цвета кожи, языка, пола, возраста, отношений, сексуальных предпочтений или состояния здоровья либо по причине вероисповедания, политических взглядов, политической или профсоюзной деятельности или по какой-либо аналогичной причине, подлежит наказанию в виде штрафа или тюремного заключения на срок до шести месяцев за дискриминацию в сфере трудовых отношений.
According to that provision, an employer, or a representative thereof, who when advertising for a vacancy or selecting an employee, or during employment without an important and justifiable reason puts a job seeker or an employee in an inferior position because of race, national or ethnic origin, colour, language, sex, age, relations, sexual preference or state of health, or because of religion, political opinion, political or industrial activity or a comparable circumstance, shall be sentenced for work discrimination to a fine or to imprisonment for at most six months.
— Добавь к этому, что женщины на портретах выглядят в точности как наши. — Брэд побарабанил пальцами по столу. — Этому есть причина, и эти причина ставит их в самый центр этой истории. — Я не позволю, чтобы с Мэлори что-то случилось.
"Add in that the women in the portrait look like the women we know." Brad drummed his fingers on the table. "There's a reason for that, and the reason puts them at the core of it all." "I'm not letting anything happen to Malory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test