Translation for "установить причины" to english
Установить причины
  • establish reasons
  • establish the reasons
Translation examples
establish the reasons
ЭКОМОГ не смогла установить причину этого нападения.
ECOMOG was not able to establish the reason for the attack.
Они попытались установить причину нахождения этой станции в районе и провели на ней обыск, длившийся пять минут.
They sought to establish the reason the station was in the area and searched it for a period of five minutes.
В том случае, если официальные данные и данные независимых экспертов расходятся, важно установить причины такого расхождения и использовать более обоснованные данные.
In the event of discrepancies between the official data and data from independent experts, it is important to establish the reasons for these and to use the more reliable figures.
Государствам-членам следует как можно скорее провести обзор своих национальных стратегий и законодательства и установить причины столь низкой степени выявления.
Member States should revise their own national policies and legislation as a matter of urgency and establish the reasons for the low levels of identification.
для рыбохозяйственных водоемов привести также данные по их кислородному режиму, в случае его снижения до опасного уровня важно установить причины, обусловленные природными или антропогенными факторами.
(d) For fished bodies of water, also provide data on acidity; if this drops to dangerous levels it is important to establish the reasons, whether natural or man-made.
Работа международной комиссии по расследованию положения в Котд'Ивуаре позволит установить причины вооруженного мятежа, выяснить, какие нарушения прав человека были допущены, и наказать ответственных за них.
The international commission of inquiry into the situation in Côte d'Ivoire would make it possible to establish the reasons for the armed uprising and what human-rights violations had been committed, and to punish the perpetrators.
Крайне важно установить причины разницы во времени примерно в 1 минуту и 21 секунду и затем определить точное время взрыва (взрывов) в целях сопоставления с другими свидетельствами, касающимися осуществления и механических аспектов операции.
It is crucial to establish the reasons for a time difference of apparently 1 minute and 21 seconds and then to determine the exact time of the blast/s, in order to integrate other forms of evidence concerning the implementation and mechanical aspects of the operation.
Например, государство не может в порядке защиты утверждать, что запрашиваемые документы не существуют; напротив, оно должно установить причину отказа в предоставлении указанной информации, показав, что приняло все меры, предусмотренные его компетенцией, чтобы доказать, что запрашиваемая информация действительно не существует.
For example, it was of the view that the State could not seek protection in arguing the lack of existence of the requested documents but, to the contrary, must establish the reason for denying the provision of the said information, demonstrating that it had adopted all the measures within its power to prove that, in effect, the information sought did not exist.
На момент подготовки доклада УВКПЧ не смогло установить причины ареста. 27 апреля на основании отсутствия разрешения на строительство этот палестинец получил приказ о сносе ворот фермы и каменных стен, построенных им между воротами фермы и его домом, а также на вырубку нескольких деревьев.
At the time of writing, OHCHR had not been able to establish the reasons for the arrest. On 27 April, citing a lack of a building permit, the Palestinian man received a demolition order against the farm gate and some trees and stone walls that he had built in an area between the farm gate and his house.
– Может быть, целесообразнее установить причину отсутствия троих приглашенных? – осторожно спросил Гесер, невольно подхватывая официальность речи у судей. – Поверьте, я вовсе не пытаюсь выиграть время.
“Might it not be more expedient to establish the reason for the absence of three individuals who were invited to attend?” Gesar asked cautiously, involuntarily adopting the judges’ official style of speech. “I assure you that I am not trying to play for time at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test