Translation for "приходить во времена" to english
Приходить во времена
Translation examples
Тогда она стала бы женственной, исчезла бы ее резкость, ее любовь к самостоятельности, ослабели бы и стали нежными ее неженские мускулы, вообще было бы полнейшее и счастливое перерождение, и та, прежняя Лиза, с ее постоянным сдержанным раздражением – оттого, что это все не приходит, а время идет, – с ее неудачными и случайными романами, в каждом из которых она чувствовала свое превосходство над мужчиной, с этой постоянной душевной оскоминой от Сергея Сергеевича, – эта Лиза перестала бы существовать и возникла бы другая, не похожая на эту и бесконечно более счастливая.
Then she would regain her femininity; her uniqueness, her love of independence would vanish, her unwomanly muscles would soften and become weak, and generally there would be total degeneration: the former Liza, with her habitual restrained ire (for all this had yet to come, while time was marching on), with her abortive love affairs, in each of which she had sensed her own superiority over the male, with the constant emotional headache that Sergey Sergeyevich inflicted—this Liza would have ceased to exist and another would have come to replace her, a Liza unlike this one and infinitely happier than she.
— Аппетит приходит во время еды. — Джек приподнял бровь, но Грэм упрямо счел его слова всего лишь банальностью.
‘Appetite comes with eating.’ Jack cocked an eyebrow, but Graham stolidly took the remark as no more than a platitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test